Honda Workshop Manual 1974-1977 Twin Cylinder 5 & 6 Speed Cb250, Cj250t, Cb360, Cl360, Cb360t & Cj360t
170 de pagini și mai mult de 450 de ilustrații și grafice, dimensiune 8. 25 x 10. 75 inci. Acest manual de atelier este o compilație a 4 publicații originale Honda. Acesta include o reproducere a manualului de atelier original cu două cilindri de 250cc și 360cc din 1974, atât pentru modelele cu frână pe disc, cât și pentru cele cu frână pe tambur, plus 3 suplimente din fabrică care acoperă variantele cu 5 și 6 viteze, ceea ce extinde acoperirea manualului original până în 1977. Modelele acoperite sunt: CB250, CJ250T, CB360, CL360, CB360T și CJ360T.
Multe dintre modelele anterioare de motociclete Honda au fost adesea introduse în momente diferite și în țări diferite folosind nume sau denumiri de modele diferite. De exemplu, CB 250 a fost vândut în principal pe piața europeană și nu a fost disponibil oficial în SUA. Cu toate acestea, modelele de 360 cc erau disponibile atât în Europa, cât și în SUA.
Din păcate, acest lucru duce adesea la dificultăți în selectarea manualului de atelier corect, iar proprietarii acestei serii de gemene de 250cc și 360cc sunt supuși unei confuzii considerabile în ceea ce privește selectarea corespunzătoare din multitudinea de publicații OEM care au inundat recent piața online. Această confuzie este agravată de faptul că Honda a utilizat atât transmisii cu 5, cât și cu 6 viteze în perioada de producție 1974-1977 a seriei 250/360.
Proprietarii modelelor 250cc și 350cc cu două cilindri și 5 viteze din 1968-1973 sunt îndrumați către manualul nostru de atelier al uzinei Honda, ISBN 9781588502612. Proprietarii modelelor 1961-1968 cu două cilindri de 250cc și 305cc din seriile C72 și C77 vor avea nevoie de manualul nostru de atelier al uzinei Honda, ISBN 9781588500731.
În cele din urmă, vă rugăm să rețineți că textul din manualul de atelier original Honda Factory a fost tradus din japoneză în engleză. În consecință, unele dintre fraze, gramatică, punctuație și utilizarea cuvintelor pot fi subtil diferite de cele utilizate în mod obișnuit în limba engleză. Cu toate acestea, informațiile, așa cum sunt prezentate, sunt ușor de înțeles. În plus, deși am făcut tot posibilul să identificăm anomaliile, erorile și ortografia incorectă care ar fi putut apărea în timpul procesului original de traducere, suntem siguri că am omis una sau două și vă rugăm să le ignorați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)