Evaluare:
Versiunea simplificată a Bibliei King James (SKJV) este o ediție revizuită care își propune să facă KJV mai accesibilă prin actualizarea anumitor limbaje și punctuații arhaice, menținând în același timp integritatea doctrinară. Recenzile utilizatorilor indică faptul că este bine primită pentru lizibilitatea și claritatea sa, în special pentru cei care au probleme cu versiunea originală KJV. Cu toate acestea, unii utilizatori și-au exprimat îngrijorarea cu privire la dimensiunea mică a caracterelor, calitatea subțire a hârtiei și apelul limitat la puriștii stricți ai KJV.
Avantaje:⬤ Mai ușor de citit și de înțeles decât originalul KJV.
⬤ Actualizează limbajul arhaic, menținând în același timp acuratețea doctrinară.
⬤ Punctuație și formatare moderne.
⬤ Oferă o referință a procesului de revizuire pentru ca utilizatorii să poată compara modificările.
⬤ Mulți utilizatori o consideră benefică pentru predare, devoțiuni de familie și studiu personal, în special pentru copii sau pentru cei noi în citirea Bibliei.
⬤ Dimensiunea mică a caracterelor poate cauza oboseală vizuală, în special pentru cei cu ochii îmbătrâniți.
⬤ Paginile subțiri se șifonează ușor și nu sunt potrivite pentru luarea de notițe extinse.
⬤ Unii utilizatori consideră că păstrează prea multă engleză veche, ceea ce poate să nu satisfacă tradiționaliștii stricți ai KJV.
⬤ Există cereri pentru o versiune cu caractere mari și probleme legate de controlul calității (de exemplu, deteriorarea cauzată de apă raportată de un utilizator).
(pe baza a 14 recenzii ale cititorilor)
The Simplified KJV [Pewter Branch]
Versiunea King James a Bibliei a trecut testul timpului.
Acum este în pas cu vremurile.
Barbour Simplified KJV se bazează pe familiaritatea și fiabilitatea Bibliei King James, eliminând în același timp dificultățile limbajului și punctuației învechite.
Păstrând toată munca de traducere originală a Bibliei din 1611, această versiune actualizează cu atenție stilurile vechi care pot interfera cu înțelegerea dvs. de astăzi:
⬤ stilurile verbale învechite sunt actualizate - de exemplu, art devine are; gavest devine gave.
⬤ formele vechi de adresare - cum ar fi tu, tu, și voi - sunt actualizate.
⬤ termenii vechi care creează confuzie - cum ar fi wroth sau divers - sunt modernizați.
⬤ pronumele pentru Dumnezeu - El, al Său, El, Tu, al Tău, Eu, al Meu - sunt scrise cu majuscule pentru claritate.
⬤ cuvintele sunt incluse în limbajul vorbit.
⬤ propozițiile lungi sunt scurtate cu ajutorul punctuației moderne.
⬤ paragrafele sunt adăugate peste tot.
Barbour Simplified KJV păstrează sentimentul originalului King James, în timp ce îi crește în mod semnificativ lizibilitatea, aducând vechea traducere de încredere în secolul XXI.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)