Evaluare:
Cartea a primit recenzii mixte, unii cititori considerând-o amuzantă, în timp ce alții i-au criticat conținutul ca fiind trivial și neserios. Lucrarea a fost lăudată pentru valoarea sa comică și definițiile inteligente, dar se confruntă, de asemenea, cu critici pentru lipsa de substanță.
Avantaje:Cartea este extrem de amuzantă, cititorii râzând în hohote la fiecare pagină. Cartea include definiții umoristice și acoperă o gamă largă de cuvinte amuzante, atrăgându-i în special pe cei cu simțul umorului. Prezentarea artistică care amintește de un dicționar de epocă îi sporește farmecul.
Dezavantaje:Criticii susțin că această carte simplifică prea mult limbajul și oferă definiții irelevante. Unii cred că ar putea distra în primul rând publicul tânăr, nereușind să extindă cunoștințele și vocabularul.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
A Dictionary of Uncomfortable Words: What to Avoid Saying in Polite (or Any) Conversation
Realizând că este necesar un dicționar pentru a alerta publicul, ei au creat Dicționarul cuvintelor incomode (The Dictionary of Uncomfortable Words). Fiecare cuvânt este urmat de o scurtă explicație a motivului pentru care îi stânjenește pe oameni atunci când este rostit, cum ar fi:
- Abhor: Pare destul de inofensiv pe hârtie, dar absolut murdar atunci când este rostit cu voce tare.
- Taur: În majoritatea cercurilor, acest cuvânt este doar un prefix. Noi preferăm termenul om-vacă.
- Congeal: Doar pentru că lipiciosul devine crustos nu înseamnă că vrem să auzim despre asta.
- Crotch: Acest cuvânt este deranjant chiar și atunci când se referă la copaci.
- Dingleberry: Acesta este un fruct pe care nu vrei să îl mănânci.
- Half-cocked: Sună ca o circumcizie care a mers prea departe.
- Horehound: Un bețiv cu prea mulți bani în buzunar sâmbătă seara.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)