Evaluare:
Cartea este o examinare detaliată a istoriei Vietnamului și a complexităților care au condus la conflictele sale, concentrându-se în special pe opiniile lui Le-Van Dong, un lider de rang înalt din Vietnamul de Sud, așa cum au fost traduse de fiica sa, Elizabeth T. Le. Autorul combină erudiția și narațiunea personală pentru a descrie trecutul Vietnamului și a împărtăși lecții relevante pentru lumea de astăzi.
Avantaje:⬤ Oferă o traducere strălucită a perspectivelor istorice ale unei figuri-cheie din Vietnamul de Sud
⬤ oferă o prezentare completă a istoriei Vietnamului și a evenimentelor care au condus la războiul american
⬤ include experiențe personale care fac narațiunea convingătoare
⬤ servește ca o resursă educațională valoroasă pentru generațiile tinere
⬤ prezintă lecții importante care rămân relevante și astăzi.
Se concentrează în principal pe contextul istoric, mai degrabă decât pe războiul american în sine, ceea ce poate să nu satisfacă așteptările cititorilor care caută o relatare directă pe această temă; poate fi considerată părtinitoare din cauza legăturii personale a autorului cu subiectul.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Vietnam Geopolitical Affairs
În 1965, în mijlocul războiului din Vietnam, Tùng-Phong a luat legătura cu liderii vietnamezi din nord și din sud.
El dorea să își informeze contemporanii cu privire la nevoile pe termen scurt ale Vietnamului în ansamblu și să se pronunțe cu privire la obiectivele pe termen lung. Rezultatul a fost cartea pe care a publicat-o în octombrie 1965: Chính- Vit-Nam sau Vietnam Geopolitical Affairs.
Fiica sa, Elizabeth T. Le, oferă prima traducere în limba engleză a acestei cărți de referință în acest text compus din trei părți:
Prima parte oferă o istorie a Vietnamului începând cu anul 938, când Ngo-Quyen a revendicat independența An-Namului (Vietnamul de atunci) după o mie de ani de dominație chineză.
Partea a doua conține ceea ce a dus la revolta generală, revolta din secolul al XIX-lea, comunismul, Dien Bien Phu și războiul din Vietnam (numit războiul american în Vietnam).
Partea a treia este traducerea cărții tatălui ei.
Ceea ce a făcut ca cartea tatălui ei să fie puternică a fost faptul că el a explorat poziția Vietnamului pe scena mondială și bagajul istoric pe care îl purta. În plus, el a încercat să afle cum ar putea Vietnamul să progreseze pentru binele generațiilor viitoare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)