Algaravias: Echo Chamber
Poezie.
Traducere din portugheză de Maryam Monalisa Gharavi. Al cincilea volum de poezie al poetului siriano-brazilian Waly Salomao (1943-2003) și cel mai apreciat de critică, ALGARAVIAS: ECHO CHAMBER își ia titlul dintr-o istorie încâlcită, menționată într-o epigrafă etimologică: „De la al-garb, Occident; acea limbă a arabilor considerată coruptă, puțin înțeleasă de spanioli.
De asemenea, un nume de plantă, dat astfel pentru dezordinea ramurilor sale”. Reflecțiile sale asupra trecerii, poziționării de sine, geografiei virtuale, interacțiunii om-electronică, conștiinței poetice și mortalității sunt influențate de moștenirea dublă a lui Salomao; ele se confruntă, de asemenea, cu natura izolatoare a dictaturii pe care a trăit-o, precum și cu discursul agresiv optimist al eforturilor de „modernizare” de după dictatură: afluxul torențial de mass-media și corporații multinaționale și peisajele sterile, turistice și militarizate ale spațiului și spectacolului modern”.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)