alikușu (The Wren): Traducerea completă în limba engleză

Evaluare:   (4.6 din 5)

alikușu (The Wren): Traducerea completă în limba engleză (Angel Garcia)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Recenzile evidențiază „Calikusu” ca fiind o poveste de dragoste clasică profund emoționantă, care explorează teme precum dragostea, identitatea și feminismul pe fundalul Turciei de la începutul anilor 1900. Mulți cititori își exprimă recunoștința pentru traducerea completă în limba engleză și apreciază dezvoltarea detaliată a personajelor și perspectivele culturale. Cu toate acestea, unii cititori își notează dezamăgirea, considerând că cartea nu le-a satisfăcut așteptările inițiale sau a fost excesiv de diferită de adaptări.

Avantaje:

Poveste de dragoste clasică profund emoționantă și autentică.
Dezvoltarea puternică a personajului, în special a lui Feride.
Oferă informații despre cultura turcă și despre luptele femeilor în contexte istorice.
Mulți cititori apreciază traducerea completă, mai ales după vizionarea serialului Netflix.
Scriere descriptivă și captivantă care rezonează peste generații.

Dezavantaje:

Unii cititori au considerat că cartea nu s-a ridicat la nivelul așteptărilor lor sau că a fost diferită de adaptări precum serialul Netflix.
Câteva recenzii și-au exprimat dezamăgirea cu privire la anumite elemente ale poveștii.
O recenzie a menționat dificultăți în găsirea părților anterioare ale cărții, indicând o accesibilitate limitată.

(pe baza a 33 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

alikuşu (the Wren): The Complete English Translation

Conținutul cărții:

Aceasta este a doua ediție din 2020 a traducerii complete în limba engleză a romanului clasic alıkușu din 1922 al scriitorului turc Reșat Nuri Gntekin, pe care se bazează serialul Netflix Lovebird (2013).

O traducere în limba engleză a alıkușu a fost publicată de Sir Wyndham Deedes în 1949, însă partea finală era incompletă. Această carte conține partea tradusă integral de Deedes (părțile 1-4), precum și partea 5 (partea finală) recent completată, tradusă de Tugrul Zure și editată de Angel Garcia în 2018.

Alte date despre carte:

ISBN:9781999480929
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Regatul a început în Puerto Rico: Preoția lui Neil Connolly în South Bronx - The Kingdom Began in...
South Bronx, 1958. Urmau schimbări. Unele dintre...
Regatul a început în Puerto Rico: Preoția lui Neil Connolly în South Bronx - The Kingdom Began in Puerto Rico: Neil Connolly's Priesthood in the South Bronx
Regatul a început în Puerto Rico: Preoția lui Neil Connolly în Bronxul de Sud - The Kingdom Began in...
Cum au definit South Bronx și migrația...
Regatul a început în Puerto Rico: Preoția lui Neil Connolly în Bronxul de Sud - The Kingdom Began in Puerto Rico: Neil Connolly's Priesthood in the South Bronx
alikușu (The Wren): Traducerea completă în limba engleză - alikuşu (the Wren): The Complete English...
Aceasta este a doua ediție din 2020 a traducerii...
alikușu (The Wren): Traducerea completă în limba engleză - alikuşu (the Wren): The Complete English Translation

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)