Evaluare:
Cartea este o colecție de eseuri publicate anterior privind analiza discursivă a textelor Noului Testament, destinată în primul rând cititorilor familiarizați cu limbile biblice. Deși unele conținuturi pot părea învechite și sunt destul de tehnice, multe eseuri oferă perspective valoroase asupra discursului biblic.
Avantaje:Eseuri pătrunzătoare despre analiza discursului, aplicații practice pentru literatura Noului Testament, demne de luat în considerare pentru cititorii familiarizați cu limbile biblice, analize provocatoare.
Dezavantaje:Conținutul include materiale datate, nu toate eseurile sunt la fel de aplicabile, limbajul tehnic cu limba greacă poate fi dificil pentru unii cititori, lipsa de claritate cu privire la natura de reeditare a volumului.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Analyzing and Translating New Testament Discourse
În această colecție de eseuri, David J.
Clark, consultant pensionar al UBS în domeniul traducerilor, analizează structura discursivă a multor scrieri din Evanghelii și epistole din Noul Testament. El discută în continuare funcția discursivă a vocativelor deplasate și a markerilor de discurs din discursurile lui Iisus.
În restul eseurilor, el se luptă cu modul în care traducătorii biblici ar trebui să trateze frazele semnificative din Evanghelii. De-a lungul întregului volum, Clark își aplică expertiza lingvistică la Noul Testament pentru a oferi asistență practică studenților Bibliei, în special traducătorilor biblici.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)