Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
Anti-Humboldt: A Reading of the North American Free Trade Agreement
Poezie. Studii Latinx. Ediția a doua. În 2010, Hugo Garc a Manr quez și-a propus să analizeze Acordul nord-american de liber schimb în spaniolă și engleză. Rezultatul este un artefact bilingv care întrerupe și re-politizează limbajul neoliberal al NAFTA, devenind un spațiu de întâlnire transnațională care, în mod ciudat, se află pe același continuum cu opera naturalistului Alexander von Humboldt din secolul al XIX-lea - un continuum pe care instituțiile de drept și știință visează să stabilizeze fluxul de contingență în limbajul pieței. Nemaifiind univoc în semnificație, rămășițele din ANTI-HUMBOLDT se împotrivesc situării, fac evidentă nebunia limbajului și a raționalității, cuvinte care - pentru a-i face ecou lui George Oppen - au luat-o razna / În metrouri / Și, desigur, în instituții / Și în bănci.
Dezvăluind în timp ce șterge, Garc a Manr quez ne învață să găsim politicul în poetic și poeticul în politic în timp ce citește cu atenție și rescrie iscusit unul dintre cele mai influente documente din viața modernă a Mexicului și a Americii de Nord: acordul NAFTA din 1994. Un excavator îndemânatic, Garc a Manr quez produce pauze și goluri, deschideri și creații greșite, într-o versiune altfel finisată a neoliberalismului contemporan. ANTI-HUMBOLDT-ul său întrerupe fluxul practicilor și discursurilor politice prestabilite, transformând lectura mea și lectura ta într-o adevărată colaborare cu politicul. Aceștia sunt ochii noștri, care disting trecerea timpului între cernelurile negre și gri; și acestea sunt degetele noastre, care indică vieți reale și morți reale - pe jumătate apărute și pe jumătate ascunse - între rânduri. Doar rareori poezia mexicană a atras prezentul cu o asemenea insistență critică. Doar rareori poezia post-conceptuală a contat atât de mult. --Cristina Rivera Garza.
Cu ANTI-HUMBOLDT, Garc a Manr quez deschide o cale către o ecopoetică crudă, un experimentalism bilingv și o nouă prozodie. Există ceva nemilos în această lucrare: ea face instantaneu anacronică aproape toată poezia mexicană. --Heriberto Y pez.
... La 20 de ani de la intrarea în vigoare a documentului NAFTA, Hugo Garc a Manr quez traduce, re-creează și, așa cum mă gândesc eu, miscreatează acordul NAFTA printr-o activitate împletită de lectură ca înscriere... Creația greșită a lui Hugo este o poveste despre răutatea noastră - nodul nostru de complicitate, pasivitate și indignare, atât în calitate de binefăcători, cât și de victime ale stipulațiilor documentului. --Divya Victor.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)