Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 4 voturi.
Architecture of Dispersed Life: Selected Poetry
"Mai tragică și iremediabilă decât cea a dușmanului său Pablo Neruda, mai vastă decât cea a lui Ezra Pound, mai profundă decât cea a lui Rilke, marea poezie a lui Pablo de Rokha ne dezvăluie peisajele disperate ale speranței. De Rokha s-a sinucis pe 10 decembrie 1968.
A fost poate poetul major al secolului XX". --Ra l Zurita. "Această carte este un eveniment, o lucrare monumentală de traducere și poezie care ne va forța să ne regândim înțelegerea modernismului global și a avangardei emisferice.
Pablo de Rokha, în sfârșit accesibil lumii anglofone, este un poet chilian major de la începutul secolului al XX-lea, care ar trebui să stea în față și în centru alături de Neruda, Mistral, Huidobro, Vallejo și Girondo; iar munca lui Urayo n Noel ca traducător și editor este o restaurare istorică și arhivistică la scară largă. Introducerea sugestivă a lui Noel - care refuză "să îl despartă pe de Rokha avangardistul de de Rokha poetul indigen" - îl situează în mod strălucit pe de Rokha ca poet care este la fel de concentrat asupra localului pe cât este asupra internaționalului.
De Rokha îl surprinde pe cititorul modern ca fiind pe deplin contemporan, prin forma sa, limbaj și, cel mai interesant, prin modul în care prevestește violența politică și economică a unui continuum global neoliberal. Această traducere va uimi, iar vocea lui de Rokha, cu hiperbolele sale, contradicțiile sale, critica sa obsesivă a yankeilor, va spune, inevitabil, la fel de multe despre 2018 ca și despre 1922." --Daniel Borzutzky.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)