Evaluare:
Cartea „Astăzi nu am scris nimic” este o colecție de scrieri absurde ale lui Daniil Kharms, lăudată pentru umorul său, stilul unic și viziunile profunde asupra vieții cotidiene și a existenței umane. Cititorii sunt împărțiți în ceea ce privește înțelegerea și aprecierea operei, unii găsind-o încântătoare, în timp ce alții se simt confuzi.
Avantaje:** Scriere sănătoasă și încântătoare care captivează prin umor. ** Stil absurd care evocă râsul și provoacă gândirea. ** Selecție diversă de povestiri, poezii și piese de teatru. ** Organizată cu abilitate, ceea ce o face o lectură captivantă. ** Provocatoare, dar răsplătitoare pentru cei cărora le plac narațiunile suprarealiste. ** Frumos compilată, cu comentarii și contexte utile. ** Anumite piese sunt deosebit de potrivite pentru lectura cu voce tare.
Dezavantaje:** Unii cititori găsesc conținutul lipsit de sens sau confuz. ** Nu este potrivit pentru cei care caută narațiuni directe. ** Umorul absurd poate să nu rezoneze cu toată lumea. ** Există sentimente mixte cu privire la designul copertei cărții. ** Necesită un interes specific pentru absurdismul rusesc pentru a fi apreciată pe deplin. ** Unele piese pot lăsa cititorii nedumeriți cu privire la natura lor.
(pe baza a 22 recenzii ale cititorilor)
Today I Wrote Nothing: The Selected Writings of Daniil Kharms
Cu aclamata nuvelă The Old Woman și secvența de proză scurtă cu umor negru Events (Sluchai), Today I Wrote Nothing include, de asemenea, zeci de proze scurte, piese de teatru și poezii admirate de mult timp în Rusia, dar niciodată disponibile în limba engleză.
O contribuție majoră pentru cititorii și studenții americani de literatură rusă și o descoperire interesantă pentru fanii scriitorilor contemporani la fel de eclectici ca George Saunders, John Ashbery și Martin McDonagh, Astăzi nu am scris nimic este o colecție neprețuită pentru cititorii de scrieri inovatoare de pretutindeni. Daniil Kharms a fost mult timp vestit drept unul dintre cei mai iconoclaști scriitori ai erei sovietice, însă întreaga amploare a realizărilor sale a fost recunoscută pe plan internațional abia în ultimii ani, după deschiderea arhivelor lui Kharms.
În această traducere strălucită realizată de Matvei Yankelevich, cititorii de limbă engleză au acum la dispoziție o colecție cuprinzătoare de proză și poezie care au asigurat reputația literară a lui Kharms - o reputație care a crescut în Rusia chiar și în timp ce establishmentul sovietic se străduia să o suprime.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)