Bazele traducerii

Evaluare:   (4.7 din 5)

Bazele traducerii (Sonia Colina)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea este bine primită pentru ușurința în lectură și utilitatea sa, în special pentru traducătorii activi și persoanele bilingve interesate de teoria traducerii. Cu toate acestea, unii utilizatori notează că necesită actualizări din cauza cercetării și a utilizării limbii învechite.

Avantaje:

Citibilă și utilă pentru traducători
oferă o bună prezentare generală a teoriei traducerii
recomandată atât traducătorilor care lucrează, cât și persoanelor bilingve
bine structurată, cu multe exemple.

Dezavantaje:

O parte din conținut este învechit, în special cercetarea și exemplele de utilizare a limbii; anumiți utilizatori au simțit mai puțin entuziasm pentru carte, considerând-o mai degrabă o cerință școlară.

(pe baza a 8 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Fundamentals of Translation

Conținutul cărții:

Clar și concis, acest manual oferă o introducere non-tehnică la conceptele de bază și centrale ale teoriei și practicii traducerii, inclusiv memoriile de traducere, textele paralele și funcțiile textuale, coeziunea și coerența, precum și informațiile vechi și noi.

Colina se concentrează pe conceptele-cheie pe care studenții începători în domeniul traducerii, traducătorii practicieni, studenții și profesioniștii din domeniul limbilor străine trebuie să le înțeleagă. Numeroasele exerciții (de discuție, de grup și individuale) de la sfârșitul fiecărui capitol și activitățile de "Practică" din fiecare capitol permit studenților să își autoevalueze înțelegerea practică a subiectelor din capitol.

În plus, exemplele, figurile și extrasele de text dintr-o mare varietate de limbi ale lumii contextualizează materialul capitolelor și produc o narațiune vie și accesibilă. Potrivită pentru nespecialiști fără experiență anterioară în domeniul traducerii, cartea va fi, de asemenea, de interes pentru traducătorii practicieni, studenții la limbi străine și profesioniștii din industria lingvistică care doresc să dobândească o înțelegere mai largă și actualizată a traducerii.

Alte date despre carte:

ISBN:9781107035393
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură
Anul publicării:2015
Numărul de pagini:336

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Bazele traducerii - Fundamentals of Translation
Clar și concis, acest manual oferă o introducere non-tehnică la conceptele de bază și centrale ale teoriei și practicii...
Bazele traducerii - Fundamentals of Translation
Bazele traducerii - Fundamentals of Translation
Clar și concis, acest manual oferă o introducere non-tehnică la conceptele de bază și centrale ale teoriei și practicii...
Bazele traducerii - Fundamentals of Translation
Manualul Routledge de fonologie spaniolă - The Routledge Handbook of Spanish Phonology
The Routledge Handbook of Spanish Phonology reunește experți de...
Manualul Routledge de fonologie spaniolă - The Routledge Handbook of Spanish Phonology

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)