Evaluare:
Cartea, „Dincolo de limba maternă” de Yasemin Yildiz, este apreciată pentru explorarea aprofundată a limbii, multilingvismului și identității culturale. Ea examinează modul în care limba influențează înțelegerea culturală și semnificația multilingvismului în identitatea europeană prin prisma scriitorilor germani din secolul al XX-lea.
Avantaje:Autorul oferă o analiză aprofundată a limbii și a culturii, discută despre politica multilingvismului și include perspective de la diverși autori. Cartea a primit recunoaștere, inclusiv o mențiune de onoare pentru Laura Shannon Prize in Contemporary European Studies, subliniind contribuția sa la înțelegerea relației dintre identitățile monolingve și multilingve.
Dezavantaje:Unii cititori pot găsi natura academică a scrierii densă sau dificil de abordat. În plus, accentul pus pe scriitorii germani din secolul al XX-lea poate limita atractivitatea pentru anumite categorii de public care caută o discuție mai amplă despre multilingvism.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition
Dincolo de limba maternă examinează forme distincte de multilingvism, cum ar fi scrierea într-o "limbă maternă" nesancționată social despre o altă limbă (Franz Kafka); mobilizarea cuvintelor de derivare străină ca parte a unei constelații multilingve în cadrul unei limbi (Theodor W.
Adorno); producerea unei opere în două limbi separate simultan (Yoko Tawada); și amestecarea diferitelor limbi, coduri și registre în cadrul unui text (Feridun Zaimoglu).
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)