Bilingualism as Interactional Practices
Cercetările privind bilingvismul și, în special, code-switching-ul au fost orientate în mod tradițional către reabilitarea bilingvismului și a utilizării bilingve a limbilor. De la a fi văzut ca un semn de lipsă de competență, code-switching-ul este acum văzut ca un semn de înaltă competență în limbile implicate.
Cu toate acestea, această reabilitare a bilingvismului ridică o problemă cu totul nouă: încotro? Cum poate studiul bilingvismului să continue să fie interesant și relevant? Pentru a depăși provocările cu care se confruntă disciplina ca urmare a propriului succes, Joseph Gafaranga susține aici că noțiunea de bilingvism trebuie redefinită.
Bilingvismul trebuie văzut ca fiind format din diverse practici interacționale și investigat ca atare. Această carte detaliază efortul de reabilitare care a fost întreprins pentru a ajunge unde suntem astăzi, propune o metodologie care poate fi utilizată pentru a merge mai departe și o ilustrează cu trei studii de caz, invitând în același timp alți cercetători să contribuie la această nouă direcție de cercetare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)