Brânză după Fukushima: Poezii pentru o planetă în schimbare

Evaluare:   (5.0 din 5)

Brânză după Fukushima: Poezii pentru o planetă în schimbare (Marcia Slatkin)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Cartea „Brânză după Fukushima” de Marcia Slatkin este o colecție de poezii provocatoare care abordează schimbările climatice, scrise din perspectiva diferitelor elemente ale naturii, problemele femeilor și asistența medicală. Cartea combină frumusețea, indignarea și un apel la acțiune menit să sensibilizeze publicul cu privire la problemele urgente de mediu.

Avantaje:

Poemele sunt frumos lucrate și inspirate, folosind voci strălucitoare ale naturii. Ele combină în mod eficient temele legate de schimbările climatice cu problemele femeilor și sunt infuzate de pasiune și urgență. Folosirea umorului și a tonului variat de către Slatkin contribuie la implicarea cititorului în timp ce transmite un mesaj important. Colecția este descrisă ca o lectură necesară care stimulează acțiunea și conștientizarea.

Dezavantaje:

Unii cititori ar putea găsi subiectul tulburător sau copleșitor, deoarece se confruntă cu realități dure despre schimbările climatice. Stilul poetic, deși lăudat de unii, s-ar putea să nu rezoneze cu toată lumea, în special cu cei care preferă o scriere mai directă.

(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

Cheese After Fukushima: Poems for a Changing Planet

Conținutul cărții:

Un dialog activist conștient, „Brânză după Fukushima” de Marcia Slatkin deplânge un viitor iminent ocupat de calote glaciare topite, oceane fără pești, persistența obezității globale, absența CO2 și un Pământ șuierător sufocat sub trotuarele orașelor. Aceste poezii de o inventivitate nebună sunt susținute de un limbaj lingvistic frumos, care aduce un element de frumusețe descrierilor altfel dure ale propriei noastre realități.

Brânză după Fukushima

Dacă aș fi fost tânără.

Dacă ovarele mele mi-ar sugera posibilitatea,.

Trăgându-mi încă viitorul,.

M-aș putea opri. Ploaia aduce raze.

La iarbă, rumegătoare neștiutoare.

Mănâncă, iar restul este amplificare.

„Apoi cumpărați skim, ambalate înainte.

Eliberarea japoneză - suficientă.

Pentru o viață întreagă - și amestecă-ți rația.

Zilnic”, spune sănătatea «umai.».

Dar am atât de jale diminuat.

Plăcere: acel lapte gros-magic.

Care lasă enzimele să fermenteze.

Și să crească gusturi sălbatic-unctuoase.

Nemaivăzute...

Alte date despre carte:

ISBN:9781622881543
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale
Anul publicării:2023
Numărul de pagini:80

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Brânză după Fukushima: Poezii pentru o planetă în schimbare - Cheese After Fukushima: Poems for a...
Un dialog activist conștient, „Brânză după...
Brânză după Fukushima: Poezii pentru o planetă în schimbare - Cheese After Fukushima: Poems for a Changing Planet

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)