Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 13 voturi.
Horses, Horses, in the End the Light Remains Pure: A Tale That Begins with Fukushima
"Pe măsură ce treceam din centrul orașului în suburbiile Fukushima, am cercetat peisajul în căutarea măștilor chirurgicale. Am vrut să văd în ce raporturi oamenii purtau astfel de măști.
Încercam să determin, conștient și inconștient, ce fac oamenii ca răspuns. Astfel, printre oamenii care mergeau pe șosea și printre cei pe motocicletă, nu am văzut pe nimeni cu măști. Chiar și printre agenții oficiali de traversare echipați cu steaguri și bannere galbene, niciunul.
Toți arătau luminoși și calmi.
Ce speram mai exact? Din nou conștiința vinovată. Dar apoi a venit vremea să înceapă școala.
Am început să vedem grupuri de copii în drum spre școală. Purtau măști.". Horses, Horses, in the End the Light Remains Pure este un răspuns literar multifațetat la cutremurul, tsunami-ul și topirea nucleară care au devastat nord-estul Japoniei pe 11 martie 2011.
Romanul este narat de Hideo Furukawa, care călătorește înapoi în casa copilăriei sale de lângă Fukushima după 11 martie pentru a se reconecta cu un loc care este acum dublu străin. Gândurile sale evocă trecutul plin de povești al regiunii, în special istoria milenară a cailor, a oamenilor și a luptei cu un teren accidentat. Stând în lumina dimineții, acești cai își spun și ei poveștile, accentuând sentimentul de eliberare, haos și pierdere care însoțește amintirile bogate ale lui Furukawa.
O fuziune de ficțiune, istorie și memorii, această carte se joacă cu formele și sentimentele în moduri care amintesc de Vorbește, memorie a lui Vladimir Nabokov și de Inelele lui Saturn a lui W. G.
Sebald, dar trasează propriul portret de neuitat al dislocării personale și culturale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)