Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
The Milky Way
Cu mulți ani în urmă, pe când mergeam la liceu în Stockholm, Suedia, am citit un poem de care m-am îndrăgostit pur și simplu.
Era Vintergatan (Strada iernii) de Zacharias Topelius.
Am ajuns în 2010, când am dat peste vechea mea carte de poezii. Am recitit Vintergatan și am fost la fel de fermecată de ea ca înainte. Dorind să o pot împărtăși cu soțul, copiii și prietenii mei care nu vorbesc suedeza, am căutat traducerea ei în engleză. Am găsit câteva care erau frumoase, dar mie mi se păreau demodate sau prea formale - nu genul de limbaj poetic de care mi-am imaginat că nepoții mei adolescenți se vor îndrăgosti așa cum am făcut-o eu cândva. Am decis să fac propria mea traducere, încercând să rămân fidelă originalului suedez, dar să mențin un sunet sau o cadență mai apropiată de engleza contemporană scrisă sau vorbită.
Aș dori să-mi exprim recunoștința sinceră față de un grup select de prieteni care au fost încântați să discute cu mine despre eforturile mele de traducere. Au existat argumente pro și contra și sugestii, toate de luat în considerare. Vă mulțumesc pentru sprijinul, contribuția și încurajarea dumneavoastră. A însemnat enorm pentru mine!
În cele din urmă, îi mulțumesc stelei mele norocoase pentru ziua în care am cunoscut-o și m-am împrietenit cu Jamie Hogan, o persoană minunată și o artistă și ilustratoare extrem de talentată, cu o listă lungă de realizări. În această carte, ea vă invită într-o cu totul altă dimensiune a Căii Lactee, pe care să o apreciați și să o absorbiți mult timp după ce ați terminat de citit.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)