Evaluare:
Cartea a primit un amestec de laude pentru traducerea sa poetică și accesibilitate, în special pentru practicanții tradițiilor spirituale, în timp ce s-a confruntat cu critici pentru problemele de calitate din anumite ediții și pentru omiterea capitolului XV.
Avantaje:⬤ Traducere poetică și cu rezonanță emoțională, lăudată de cercetători și practicieni deopotrivă.
⬤ Limpede și bine executată, făcând accesibile idei profunde.
⬤ Foarte apreciat ca fiind un text esențial pentru studenții hermetismului și ai tradiției misterioase occidentale.
⬤ Frumos prezentat, cu spațiu pentru note, ideal pentru începători și pentru cei interesați de gândirea spirituală antică.
⬤ Traducătorii oferă un context istoric pătrunzător, îmbunătățind experiența lecturii.
⬤ Unele ediții sunt afectate de o dactilografiere slabă, greșeli de ortografie și greșeli de tipar, ceea ce le face dificil de citit.
⬤ Ediția Kindle are probleme semnificative de scanare, ceea ce duce la text ilizibil și pagini lipsă.
⬤ În special lipsește capitolul XV, care i-a dezamăgit pe unii cititori, în ciuda faptului că absența sa a fost explicată ca fiind intenționată.
⬤ A fost notată o cerere pentru mai multe note de subsol și explicații în edițiile următoare.
(pe baza a 58 recenzii ale cititorilor)
The Way of Hermes: New Translations of the Corpus Hermeticum and the Definitions of Hermes Trismegistus to Asclepius
Ediție broșată a traducerii recente a capodoperei ezoterice, inclusiv prima traducere în limba engleză a Definițiilor lui Hermes Trismegistus către Asclepius.
- O resursă pentru cercetători și căutători religioși deopotrivă.
- The Definitions of Hermes Trismegistus to Asclepius oferă noi perspective asupra funcționării reale a căii spirituale gnostice.
Corpus Hermeticum, o fuziune puternică a gândirii grecești și egiptene, este una dintre pietrele de temelie ale tradiției ezoterice occidentale. O colecție de tratate filosofice scurte, a fost scrisă în greacă între secolele I și III e.n. și tradusă în latină în timpul Renașterii de marele savant și filosof Marsilio Ficino. Aceste tratate au fost esențiale pentru activitatea spirituală a societăților hermetice din Alexandria Antică Târzie (200-700 e.n. ) și aveau ca scop trezirea gnozei, realizarea directă a unității dintre individ și Suprem.
În plus față de această nouă traducere a Corpus Hermeticum, care încearcă să reflecte intenția inspirațională a originalului, The Way of Hermes include prima traducere în limba engleză a manuscrisului recent redescoperit al Definițiilor lui Hermes Trismegistus către Asclepius, o colecție de aforisme folosite de studentul hermetic pentru a-și întări mintea în timpul meditației. Cu orientarea mentală adecvată, se poate atinge o stare de percepție pură în care apare adevărata față a lui Dumnezeu. Acest document este de o valoare enormă pentru studentul contemporan al studiilor gnostice, pentru perspectivele sale asupra funcționării reale a acestei căi spirituale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)