Cannibal Translation: Reciprocitate literară în America Latină contemporană

Cannibal Translation: Reciprocitate literară în America Latină contemporană (C. Gmez Isabel)

Titlul original:

Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America

Conținutul cărții:

Un studiu comparativ îndrăzneț care ilustrează potențialul creativ al traducerilor care îmbrățișează reciprocitatea și rezistă asimilării

Traducătorii canibali digeră, recombină, transformă și tulbură materialele lor sursă. Isabel C. Gmez pledează pentru acest model de producție literară prin excavarea unei rețele de proiecte de traducere din America Latină care include scriitori canonici ai secolului XX, precum Haroldo și Augusto de Campos, Rosario Castellanos, Clarice Lispector, Jos Emilio Pacheco, Octavio Paz și ngel Rama. Pornind de la revendicarea avangardistă a canibalismului ca practică indigenă menită să încorporeze în mod onorabil pe celălalt în sine, acești autori au preluat teoriile braziliene ale traducerii în spaniolă pentru a crea un schimb literar specific latino-american, care a respins abordările normative și anglocentrice ale traducerii și a dezvoltat tehnici de colaborare pentru a genera o nouă înțelegere a literaturii mondiale.

Aruncând o lumină nouă asupra traseelor politice și estetice ale mișcărilor de traducere din afara Nordului global, Gmez oferă o concepție alternativă a provocărilor teoretice și etice pe care le ridică această practică artistică. Traducere canibală: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America (Reciprocitate literară în America Latină contemporană) mobilizează o arhivă cuprinzătoare de scrisori personale, înregistrări ale editurilor, ziare și noi media pentru a ilumina strategii inventive de colectivitate și proces, precum netraducerea, transcreația, traducerea autobiografică intersecțională și transpeaking. Cartea invită cititorii să găsească sensuri noi în alte istorii ale traducerii și să pună sub semnul întrebării practicile care mediază circulația literară.

Alte date despre carte:

ISBN:9780810145962
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă dură
Anul publicării:2023
Numărul de pagini:328

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Traducere canibală: Reciprocitate literară în America Latină contemporană Volumul 44 - Cannibal...
Traducătorii canibali digeră, recombină,...
Traducere canibală: Reciprocitate literară în America Latină contemporană Volumul 44 - Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America Volume 44
Cannibal Translation: Reciprocitate literară în America Latină contemporană - Cannibal Translation:...
Un studiu comparativ îndrăzneț care ilustrează...
Cannibal Translation: Reciprocitate literară în America Latină contemporană - Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)