Evaluare:
Cartea oferă o multitudine de informații legate de textele biblice, stârnind o gândire profundă și discuții despre scrierile religioase. În timp ce mulți o consideră perspicace și o recomandă pentru o mai bună înțelegere a contextului biblic, cartea suferă de probleme semnificative de aspect, în special de dimensiunea mică a fontului, ceea ce face dificilă pentru unii cititori implicarea în conținut. În plus, recenziile variază foarte mult în ceea ce privește acuratețea percepută și valoarea informațiilor prezentate.
Avantaje:⬤ Oferă conținut interesant și pătrunzător despre textele biblice.
⬤ Stârnește discuții profunde și oferă context istoric.
⬤ Bine primit de mulți cititori pentru îmbunătățirea înțelegerii Bibliei.
⬤ Adăugare valoroasă pentru cei interesați de studiile religioase.
⬤ Dimensiunea extrem de mică a textului (font 8) și spațierea simplă îl fac greu de citit.
⬤ Unii cititori au găsit calitatea slabă a imprimării, cu pagini defecte și legături deteriorate.
⬤ Recenzii mixte cu privire la acuratețea conținutului; unii cititori au considerat că acesta se bazează pe mituri sau interpretări regretabile.
(pe baza a 56 recenzii ale cititorilor)
Lost Books of the Bible and The Forgotten Books of Eden
2020 Retipărire a edițiilor din 1926. Facsimil integral al edițiilor originale și nu este reprodus cu software de recunoaștere optică.
Această ediție include două titluri publicate într-un singur volum legat. Rutherford Hayes Platt, în prefața la reeditarea sa din 1963 a acestei lucrări, afirmă „Apărută pentru prima dată în 1926, aceasta este cea mai populară colecție de literatură apocrifă și pseudepigrafică publicată vreodată.”. Traducerile au fost publicate pentru prima dată, sub acest titlu, de un editor necunoscut în The Lost Books of the Bible Cleveland 1926, dar traducerile fuseseră publicate anterior de mai multe ori.
Cartea este, în esență, o reeditare combinată a unor lucrări anterioare. Prima jumătate, Cărțile pierdute ale Bibliei, acoperă Noul Testament.
A doua jumătate a cărții, Cărțile uitate ale Edenului, include o traducere publicată inițial în 1882 a „Prima și a doua carte a lui Adam și a Evei”, tradusă mai întâi din limba etiopiană veche în germană și apoi în engleză de Solomon Caesar Malan, precum și o serie de articole din pseudepigrafia Vechiului Testament, cum ar fi cele reimprimate în al doilea volum al lucrării lui R. H.
Charles Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament (Oxford, 1913).
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)