Evaluare:
Cartea este o colecție de poezii ale lui Cavafy frumos realizată, lăudată pentru vocea sa unică, traducerile poetice și prezentarea fizică. Ea rezonează cu cititorii, oferind atât context istoric, cât și reflecție personală.
Avantaje:⬤ Voce unică și de neuitat
⬤ traducere frumoasă și autentică
⬤ ediție bine produsă, inclusiv copertă cartonată și marker cu panglică
⬤ teme relevante care leagă Grecia antică de viața modernă
⬤ vindecătoare și revigorantă pentru cititori
⬤ colecție de favorite clasice.
Nu sunt menționate dezavantaje semnificative, deși unii ar putea găsi temele prea de nișă sau specifice pentru cei familiarizați cu istoria clasică.
(pe baza a 11 recenzii ale cititorilor)
În 2009, Knopf a publicat o nouă traducere a poemelor complete ale lui Cavafy, realizată de Daniel Mendelsohn, scriitor și cercetător strălucit și premiat.
Acum, Mendelsohn a făcut o selecție a celor mai îndrăgite lucrări ale poetului pentru o ediție Pocket Poets, incluzând favorite precum "Așteptându-i pe barbari", "Itaca" și "Zeul îl abandonează pe Antoniu". "
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)