Evaluare:
Recenziile pentru adaptarea lui Ken Ludwig a piesei „Cei trei muschetari” dezvăluie un amestec de apreciere pentru stilul său comic și de nemulțumire cu privire la alterarea personajelor și calitatea umorului. În timp ce unii s-au bucurat de natura amuzantă și captivantă a piesei, alții au criticat adaptarea pentru caracterizările slabe, în special noul personaj feminin, și o lipsă percepută de profunzime în poveste.
Avantaje:⬤ Stil comic clar care rezonează bine cu cititorii și publicul.
⬤ Personaje captivante și dialoguri plăcute care fac lectura și spectacolul distractive.
⬤ Captează cu succes spiritul poveștii originale.
⬤ Potențial pentru o producție comunitară de succes, evidențiat de experiențele pozitive în teatrele locale.
⬤ Personajul feminin adăugat este considerat prost scris și excesiv de sexualizat, ceea ce dăunează narațiunii generale.
⬤ Umor mai slab în comparație cu alte lucrări ale lui Ludwig, ceea ce a dus la dezamăgirea fanilor.
⬤ Unii cititori consideră că adaptarea nu înțelege materialul original, reducând profunzimea și complexitatea personajelor și a poveștii.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
The Three Musketeers
Aventura.
Personaje 8 bărbați, 4 femei (dublare)
Seturi de unități.
Această adaptare se bazează pe atemporalul joc de spadă al lui Alexandre Dumas, o poveste despre eroism, trădare, evadări la limită și, mai presus de toate, onoare. Povestea, plasată în 1625, începe cu d'Artagnan care pornește spre Paris în căutare de aventură. Împreună cu d'Artagnan merge și Sabine, sora lui, chintesența băiețelului. Trimisă împreună cu d'Artagnan la o școală mănăstirească din Paris, Sabine se dă drept un tânăr - servitorul lui d'Artagnan - și devine repede implicată în aventurile fratelui ei. La scurt timp după ce ajunge la Paris, d'Artagnan îi întâlnește pe cei mai mari eroi ai momentului, Athos, Porthos și Aramis, celebrii muschetari, și își unește forțele cu eroii săi pentru a apăra onoarea reginei Franței. În acest fel, el se află în opoziție cu cel mai periculos om din Europa, cardinalul Richelieu. Și mai mortală este infama contesă de Winter, cunoscută sub numele de Milady, care nu se va da în lături de la nimic pentru a se răzbuna pe d'Artagnan - și pe Sabine - pentru comportamentul lor amestecat. Milady nu știe că tânăra pe care o disprețuiește, Sabine, va salva în cele din urmă situația.
" O) romanță șmecheră, plină de șmecherii, care actualizează inteligent romanul lui Dumas... Noua versiune a lui Ken Ludwig a poveștii o împrospătează pur și simplu, distilându-i energia și consolidându-i farmecul atemporal." -The Guardian
"Ludwig spune o poveste plină de viață, cu un amestec sezonier potrivit de veselie, muschetarism, romantism și cea mai groaznică moarte scenică pe care am văzut-o anul acesta." -The Mail On Sunday
"Patru stele din patru. Bristol Old Vic a venit cu un adevărat câștigător pentru producția sa festivă. Adaptarea lui Ken Ludwig a poveștii clasice a lui Alexandre Dumas este complet în acord cu cele mai populare versiuni de la Hollywood." -The Bristol Evening Post
"Patru stele din patru. Noua producție spectaculoasă a Bristol Old Vic se ridică cu siguranță la înălțimea facturii sale de spadă. Este) un amestec de dragoste, aventură și valori bune de modă veche..." -Bristol Metro
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)