Evaluare:
Cartea prezintă o narațiune în care un scriitor în vârstă de 50 de ani reflectă asupra observațiilor sale în timpul unei plimbări într-un parc, conducând la întrebări filosofice despre narațiune și identitate. Cartea este lipsită de un complot convențional și este mai mult introspectivă, ridicând întrebări despre natura existenței și a cuvântului scris. Cititorii care apreciază explorările filosofice profunde o pot găsi intrigantă, în timp ce cei care se așteaptă la un scenariu tradițional pot deveni frustrați.
Avantaje:⬤ Provocatoare și introspectivă
⬤ tradusă frumos
⬤ evocă imagini onirice
⬤ ridică întrebări filosofice interesante despre narațiune și identitate.
⬤ Lipsește o intrigă convențională, ceea ce îi poate frustra pe unii cititori
⬤ necesită o anumită stare de spirit pentru implicare
⬤ potențial exasperant pentru cei care caută o experiență de povestire mai tradițională.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
My Two Worlds
În apropierea împlinirii vârstei de cincizeci de ani, naratorul din "Cele două lumi ale mele" se plimbă într-un oraș brazilian necunoscut, în căutarea unui parc. Plimbător prin înclinație și obișnuință, el a decis să exploreze orașul după ce a participat la o conferință literară - a fost invitat în urma publicării celui mai recent roman al său, deși, după cum a fost informat prin intermediul unui e-mail anonim, romanul nu a primit recenzii bune. Inițial zădărnicit de incapacitatea sa de a transpune informațiile bidimensionale ale hărții pe drumurile impracticabile și fundăturile orașului tridimensional, odată ce găsește parcul, naratorul începe să își vadă propriile gânduri, reflecții și amintiri oglindite în peisajul parcului și în locuitorii acestuia.
Cele două lumi ale mele ale lui Chejfec, o meditație extraordinară asupra experienței, scrisului și spațiului, este în același timp inventiv din punct de vedere descriptiv și preternatural de familiar, un roman care sfidează limitele genului.
Sergio Chejfec, originar din Argentina, a publicat numeroase lucrări de ficțiune, poezie și eseuri. Printre bursele și premiile sale, a primit burse de la Fundația Civitella Ranieri în 2007 și de la Fundația John Simon Guggenheim în 2000. Predă la Universitatea din New York.
Margaret Carson traduce poezie, ficțiune și teatru contemporan din America Latină. Predă, de asemenea, în cadrul Departamentului de Limbi Moderne de la Borough of Manhattan Community College.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)