Evaluare:
Noua traducere a textului este lăudată pentru includerea textului chinez și sanscrit, notele extinse și titlurile secțiunilor bine organizate, ceea ce o face o resursă valoroasă pentru studiul serios al tradiției Mahayana. Cu toate acestea, unii recenzenți sugerează că traducerile alternative pot oferi o mai bună lizibilitate.
Avantaje:Include text chinez și sanscrit, note cuprinzătoare, paragrafe numerotate pentru o referință ușoară și titluri de secțiune eficiente care ajută la studierea profundă a textului. Potrivit pentru cursanții serioși ai căii bodhisattva.
Dezavantaje:Poate sacrifica lizibilitatea pentru acuratețe în comparație cu alte traduceri, cum ar fi versiunea lui Thomas Cleary, care se remarcă a fi mai ușor de citit.
(pe baza a 1 recenzii ale cititorilor)
The Ten Bodhisattva Grounds: The Avatamsaka Sutra, Chapter 26 (Trilingual Edition)
„The Ten Bodhisattva Grounds” este o traducere în limba engleză adnotată de către Bhikshu Dharmamitra a traducerii din sanscrită în chineză a Maestrului Tripitaka Śikṣānanda din jurul anului 699 î.Hr. din Avataṃsaka Sūtra, capitolul 26.
Acest text descrie foarte detaliat cele mai înalte zece niveluri ale practicii bodhisattva pe calea spre buddhahood, așa cum sunt predate în acea sutra. Această ediție trilingvă (engleză / chineză / sanscrită) include textele chinezești simplificate și tradiționale de pe paginile alăturate, împreună cu întregul text sanscrit anexat de P. L.
Vaidya. Titlurile secțiunilor sanscrite sunt inserate în toate cele trei limbi pentru a facilita corelarea reciprocă între cele trei texte.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)