Evaluare:
Cartea este o colecție de lucrări ale primei femei poet modernist din Japonia. Traducerea poemelor se remarcă prin asemănarea izbitoare cu textul original japonez, deși înțelegerea poemelor poate fi dificilă în ambele limbi. Unii recenzenți apreciază impresiile senzoriale transmise de poezii, în timp ce alții critică hârtia de calitate scăzută a ediției tipărite.
Avantaje:⬤ Traducere izbitoare care păstrează esența originalului japonez.
⬤ Colecție semnificativă de la o figură literară importantă în modernismul japonez.
⬤ Încurajează concentrarea asupra impresiilor senzoriale mai degrabă decât asupra înțelegerii literale a textului.
⬤ Dificil de înțeles atât originalul japonez, cât și traducerea în engleză.
⬤ Hârtie de calitate inferioară utilizată în unele ediții.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
The Collected Poems of Chika Sagawa
Operele colecționate ale primei poete moderniste din Japonia și „una dintre cele mai proeminente poete avangardiste din Japonia începutului de secol XX” (The New Yorker), câștigătoare a premiului PEN
Chika Sagawa a fost un lider al mișcării avangardiste din Tokyo de după Primul Război Mondial, o poetă experimentală îndrăzneață, care a căutat să-și elibereze opera de tradițiile legate de gen ale poeziei japoneze. Crescută într-o Japonie rurală izolată, Sagawa s-a mutat la Tokyo la șaptesprezece ani și a început să-și publice lucrările la optsprezece ani.
Recunoscută aproape imediat ca un lider al scenei literare japoneze (dominată de bărbați), opera lui Sagawa combină imagini uimitoare și unice cu influențe occidentale. Rezultatul sunt poeme scurte, tăioase și suprarealiste despre fragilitatea umană în fața frumuseții.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)