Evaluare:
Recenzile evidențiază Comentariul lui Oecumenius asupra Apocalipsei ca fiind un text valoros, cu perspective bogate, dar critică traducerea și introducerea Dr. John N. Suggit, precum și aspectul confuz al cărții.
Avantaje:Textul lui Oecumenius este plin de perspective și interpretări valoroase, ceea ce îl face o resursă excelentă pentru studenți și predicatori. Comentariul este lăudat pentru claritatea sa și pentru capacitatea autorului de a explica eficient pasajele complexe. Mulți recenzenți îl văd pe Oecumenius ca pe o bijuterie ascunsă printre comentatorii antici.
Dezavantaje:Traducerea Dr. John N. Suggit este văzută ca fiind defectuoasă, în special în introducerea sa, care este lipsită de profunzime și se bazează foarte mult pe referințe la alți autori fără a oferi contextul necesar. Dispunerea comentariului este confuză, făcând dificilă diferențierea între textul biblic și comentariul în sine. Unii recenzenți critică erudiția lui Suggit ca fiind lipsită de rigoare, în special în înțelegerea sa a motivelor lui Oecumenius.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Commentary on the Apocalypse
Aceasta este prima traducere completă în limba engleză a comentariului lui Oecumenius, care este primul comentariu grecesc cunoscut asupra cărții Apocalipsa. Scris în secolul al VI-lea, dar descoperit abia la începutul secolului al XX-lea, acesta prezintă o imagine fascinantă a unui scriitor care s-a străduit să fie fidel învățăturii bisericii, permițându-și în același timp imaginația să dea sens poveștilor și viziunilor din Apocalipsă. În interpretarea evenimentelor din jurul distrugerii celor răi, el dă dovadă de o sensibilă reținere pastorală și refuză să se lase influențat de certitudinea dogmatică de care dau dovadă chiar și unii interpreți moderni.
Scurta introducere la traducere a lui John N. Suggit oferă o scurtă prezentare a identității autorului și a problemelor teologice cu care a fost implicat, în special controversa cu privire la credințele lui Origen și ale adepților săi.
Studiul este deosebit de interesant astăzi, când cuvintele Scripturii sunt adesea interpretate literal, fără calitatea poetică și dramatică care singură le dă viață adevărată. Prin urmare, cartea ar trebui să fie de interes nu numai pentru cercetătorii serioși, ci și pentru cei care sunt pregătiți să asculte această carte a Noului Testament nu ca o înregistrare a istoriei trecute, ci ca o descriere a dramei vieții de astăzi.
DESPRE TRADUCĂTOR:
John N. Suggit este profesor emerit de Studiul Noului Testament la Universitatea Rhodes din Africa de Sud. Lucrările sale au fost publicate pe larg în reviste și au fost onorate într-un Festschrift recent intitulat Word, Sacrament, and Community.
LAUDE PENTRU CARTE:
"Traducerea este literală, dar destul de ușor de citit, iar introducerea de șaisprezece pagini este informativă. Volumul este o resursă valoroasă pentru oricine investighează istoria exegezei Apocalipsei în Biserica primară." -- Kenneth B. Steinhauser, Religious Studies Review.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)