Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Misconceptions and Refutations Sabighat
În originalul arab, autorul dă cărții sale titlul Sabighat, împrumutând descrierea coranică a hainelor de postav pe care profetul David le făcea pentru soldații săi. În sensul său lingvistic, cuvântul înseamnă "de bună lungime, cu acoperire completă etc.".
' Sensul subînțeles este că acele haine ofereau o protecție adecvată. De aici, referirea din această prefață la hainele de postav ca oferind protecție împotriva concepțiilor greșite.
Folosirea unei traduceri a cuvântului în titlul ediției în limba engleză nu va da același sens. De aici, alegerea titlului.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)