Conrad and Language
Deschide subiectul bogat al relației complexe a lui Joseph Conrad cu limbajul. Joseph Conrad era, după cum se știe, trilingv în poloneză, franceză și engleză și cunoștea, de asemenea, germana, rusa, olandeza și malaeziana. A fost, de asemenea, un stilist desăvârșit, folosind cuvintele cu precizia unui poet în ficțiunea sa.
Eseurile din această colecție examinează angajamentul său față de seturi lexicale și terminologie specifice - limbajul maritim, limbajul terorii și limbajul abstract.
Aspecte legate de comunicarea lingvistică - vorbire, auz și scriere.
Și relația sa cu anumite limbi - utilizarea limbilor străine, decizia sa de a scrie în engleză și receptarea sa prin traducere. Colecția se încheie cu o postfață scrisă de Laurence Davies, renumit cercetător al lui Conrad.
Caracteristici principale:
⬤ Primul studiu academic și critic dedicat în întregime subiectului Conrad și limbajul, și primul care abordează acest subiect dintr-o diversitate de abordări critice.
⬤ Spune unei serii de tendințe actuale în critica literară, inclusiv transnaționalismul, întârzierea, studiile de traducere, terorismul și studiile privind dizabilitățile.
⬤ Cuprinde eseuri recent comandate de cercetători Conrad de frunte și în curs de afirmare din întreaga lume, care utilizează o varietate de abordări, inclusiv filozofia, teoria psihanalitică, teoria biografică, precum și lecturi bazate pe text.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)