How Russian Literature Became Great
"Cum a devenit mare literatura rusă"explorează rolul cultural și politic al unei literaturi naționale moderne, orchestrată în cheie slavonă, dar cu rezonanță mult dincolo de granițele Rusiei.
Rolf Hellebust investighează o serie de tendințe literare, filosofii și teorii din antichitate până în prezent: De la jurisprudența romană la romantismul german, de la iluminismul francez la structuralismul ceh, de la Herder la Hobsbawm, de la Samuel Johnson la Sainte-Beuve și așa mai departe. Pe lângă suspecții ruși obișnuiți, de la Pușkin la Cehov, Hellebust include scriitori europeni: Byron și Shelley, Goethe și Schiller, Chateaubriand și Baudelaire, Dante, Mickiewicz și alții.
Ca și în alte părți, scrisul în Rusia își face reclamă prin intermediul unui canon de monumente literare care constituie o "ordine ideală între ele" atemporală (T. S. Eliot). Și totuși, aceasta este o tradiție care s-ar fi putut naște doar la un moment dat, în epoca de aur a istoriografiei și a construcției naționale din secolul al XIX-lea. Exemplul rusesc dezvăluie contradicțiile dintre imuabilitate și inovație, universalitate și specificitate din centrul concepțiilor moderne despre tradiție, de la Sainte-Beuve la Eliot și până în zilele noastre.
Condițiile epocii sale de formare - proeminența problemei literar-istorice cruciale a funcției sociale a scriitorului și echivalarea literaturii cu identitatea națională - fac din tradiția clasică rusă întruchiparea unui text cultural unificat, cu o narațiune complexă în care poveștile concurente ale progresului și declinului se desfășoară prin întâlnirile biografice simbolice ale autorilor care o compun. Cum a devenit mare literatura rusă oferă astfel o nouă paradigmă pentru înțelegerea paradoxurilor tradiției moderne.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)