How did Moses know he was a Hebrew?
Prea adesea, poveștile biblice ne sunt familiare în versiunea simplificată pe care am învățat-o în copilărie sau prin lecțiile pe care ar trebui să ni le predea în omiliile religioase.
Cu toate acestea, poveștile propriu-zise sunt produsele unei culturi literare foarte dezvoltate, narate într-o limbă ebraică articulată și expresivă și înglobate în colecții de scrieri diverse cu care sunt în dialog constant. Subestimarea multiplelor fațete ale acestor narațiuni, a atracției lor universale și a semnificației lor contemporane, este cu adevărat pierderea noastră.
Vom examina cu ochi de adult dimensiunile, adesea trecute cu vederea sau neînțelese, spiritul și chiar umorul, din cadrul unor narațiuni biblice familiare și mai puțin familiare, și le vom permite să ne surprindă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)