Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 12 voturi.
Unique Words of the King James Bible
Această carte este rezultatul mai multor ani de studiu al slujbei apostolului Pavel în Faptele Apostolilor, epistolele sale către bisericile locale din Asia Mică, Roma, către indivizi (Timotei, Tit și Filimon), într-adevăr către Trupul lui Hristos ca întreg. Cuvinte unice ale Bibliei King James examinează 199 de cuvinte alese de traducătorii KJB care diferențiază destul de des slujirea lui Pavel, doctrinele principale ale accesului la Dumnezeu, adopția, dispensația, justificarea prin credință, nemurirea etc.
Cititorul va afla că multe dintre cuvintele noastre englezești își au originea în William Tyndale, primul care a tradus Cuvântul lui Dumnezeu în limba engleză din originalul ebraic și grecesc, cuvinte precum nemurire, disponibilitate și impietate făcând parte din domeniul de aplicare al acestei lucrări.
Cititorul va afla că traducătorii KJB au adus ei înșiși cuvinte noi în limba engleză pe care traducătorul și traducerile anterioare nu le aveau, cuvinte precum addicted, fidelity, novice și alte treizeci de cuvinte.
Cititorul va descoperi, de asemenea, că, pe lângă Bibliile anterioare prescrise (traducătorii urmau să le folosească pe cele ale lui Tyndale, Coverdale, Matthews, Great, Geneva și Bishop), ei au folosit și Noul Testament romano-catolic Rheims, așa cum reiese din cuvinte precum apprehend, emulation și theatre, precum și alte nouă cuvinte din domeniul de aplicare al acestei lucrări.
Această lucrare este concepută să servească drept carte de referință pentru studenții Bibliei, în primul rând ca sursă teologică și, în al doilea rând, ca referință istorică a modului în care unele cuvinte au intrat în structura limbii engleze pe care o vorbim astăzi.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)