Evaluare:
Recenzile pentru această traducere a Dao De Jing de Roger Ames și David Hall subliniază profunzimea academică și rigoarea filosofică, ceea ce o face o ofertă unică printre diversele traduceri. Mulți cititori apreciază comentariile amănunțite și contextul istoric oferit, în timp ce alții consideră traducerea dificilă din cauza densității și terminologiei academice, ceea ce o face mai puțin accesibilă cititorilor ocazionali.
Avantaje:⬤ Oferă o introducere și un comentariu cuprinzător și erudit care oferă o perspectivă valoroasă asupra taoismului și a temelor textului.
⬤ Foarte apreciată ca fiind una dintre cele mai bune traduceri pentru claritatea și profunzimea sa filosofică.
⬤ Se axează pe aspectele pragmatice și relaționale ale taoismului, promovând o interpretare modernă a conceptelor sale.
⬤ Mulți cititori raportează experiențe transformative profunde și o înțelegere profundă după ce s-au angajat cu această traducere.
⬤ Traducerea este considerată densă și nu este potrivită pentru cititorii ocazionali sau pentru cei care caută o interpretare simplă sau poetică.
⬤ Unii consideră că folosește un limbaj prea academic, ceea ce o face dificil de înțeles fără cunoștințe prealabile de filosofie.
⬤ Există critici referitoare la faptul că traducerea pare plată și lipsită de rezonanța emoțională întâlnită în alte versiuni.
⬤ Un recenzent și-a exprimat dezamăgirea față de ceea ce a perceput ca fiind o traducere incompletă, referitoare la extrase mai degrabă decât la un text complet.
(pe baza a 50 recenzii ale cititorilor)
DAO de Jing: A Philosophical Translation
În 1993, arheologii au dezgropat un set de pergamente vechi din bambus care conțineau cea mai veche versiune cunoscută a Dao de jing.
Compus în urmă cu mai bine de două mii de ani, acest document care schimbă viața oferă un regim de autocultivare pentru a atinge excelența personală și a revitaliza comportamentul moral. Acum, în această nouă traducere luminoasă, renumiții cercetători ai Chinei Roger T.
Ames și David L. Hall aduc înțelepciunea atemporală a Dao de jing în lumea noastră contemporană. În acest volum elegant, Ames și Hall prezintă textele originale chinezești ale Dao de jing și le traduc într-o engleză clară și cizelată, care se citește ca o poezie.
Fiecare dintre cele optzeci și unu de capitole scurte este urmat de un comentariu clar, care îndeamnă la reflecție și care explorează straturile de semnificație din text. Această nouă versiune a unuia dintre cele mai influente documente din lume va rămâne atât o introducere convingătoare în gândirea taoistă, cât și traducerea clasică modernă în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)