Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Why I No Longer Write Poems: [Bilingual Georgian-English]
Diana Anphimiadi este una dintre cele mai venerate poete georgiene ale generației sale. Lucrările sale premiate reflectă o minte extrem de curioasă și alunecă între aluzii clasice și imagini suprarealiste.
Ea reînvie miturile antice și testează realitatea simțurilor noastre față de limitele sensului. Cu o inventivitate îndrăzneață, rugăciunile apar alături de rețete, lecțiile de dans alături de definiții. Lirismul ei jucăuș și ingenios oferă o privire a eternului în cotidian.
Poeziile din această selecție au fost traduse în engleză în colaborare de către poeta britanică premiată Jean Sprackland și de către Natalia Bukia-Peters, traducătoare georgiană de renume. O selecție de chapbook-uri din traducerile lor din opera lui Anphimiadi, Beginning to Speak, a fost publicată în 2018 și a fost lăudată de Adham Smart în Modern Poetry in Translation pentru că surprinde "electricitatea limbii lui Anphimiadi", care "scânteiază de la un poem la altul în traducerea fină a lui Bukia-Peters și Sprackland".
Ediție în două limbi, georgiană și engleză. Copublicată împreună cu Centrul de Traduceri de Poezie.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)