Evaluare:
Cartea se concentrează pe originile și semnificațiile numelor scoțiene, inclusiv ale locurilor, distileriilor și mărcilor de whisky. Cartea se adresează fanilor devotați ai Scoției, care caută cunoștințe mai aprofundate despre denumiri adesea complexe. Cu toate acestea, originile unor nume rămân neclare, iar câteva sunt pur creații de marketing. În plus, există comentarii cu privire la starea fizică a cărții la sosire.
Avantaje:⬤ Oferă informații aprofundate despre numele scoțiene și originile lor
⬤ valoroasă pentru pasionații de whisky și de cultura scoțiană
⬤ îmbunătățește cunoștințele conversaționale despre whisky.
⬤ Unele origini ale numelor sunt neclare
⬤ include multe nume de marketing
⬤ probleme legate de starea fizică, cum ar fi o copertă îndoită la livrare.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
The A to Z of Whisky Place-Names: Landscape, Language & Invention
V-ați întrebat vreodată despre denumirile de locuri care apar pe sticlele de whisky scoțian? Din ce limbă provin aceste denumiri, ce înseamnă ele sau dacă sunt chiar locuri reale? Dacă vă simțiți nedumerit de unde să începeți să căutați astfel de informații, atunci această carte fiabilă și informativă este pentru dumneavoastră. În paginile sale, veți putea afla despre derivarea și identitatea oricăruia dintre aceste nume de locuri.
Această carte discută fiecare nume de loc care este legat într-un fel sau altul de whisky-ul scoțian, fie ca nume al whisky-ului în sine, fie ca nume al distileriei. Pentru fiecare dintre aceste nume, autorul oferă o discuție informativă despre originea, istoria și dezvoltarea numelui dintr-o perspectivă lingvistică și istorică. El oferă, de asemenea, o ortografie veche a numelui, semnificația originală (acolo unde este cunoscută) și pronunția corectă.
Acolo unde este cazul, a adăugat informații curioase, cum ar fi un proverb sau un fragment de poezie care menționează numele locului. Nu sunt presupuse cunoștințe lingvistice sau locale speciale. În plus, există o introducere pentru nespecialiștii educați, care abordează diferitele limbi ale Scoției: gaelică, scoțiană, engleză, scandinavă și pictică.
La sfârșit se află o listă completă a surselor utilizate și un apendice care identifică unele distilerii "pierdute". De-a lungul cărții se regăsesc casete cu informații despre anumite subiecte pertinente, cum ar fi numele Inver- și Aber- și numele tautologice. În calitate de cercetător profesionist al numelor de locuri, autorul s-a asigurat că materialul din această carte provine din surse primare (dintre care multe sunt nepublicate) și a fost cercetat riguros, permițând cititorului să facă distincția între numele autentice și cele false.
Interesul pentru whisky-ul scoțian, Highlands, gaelică, scoțiană și toponimie nu a fost niciodată mai mare și există o cerere tot mai mare de lucrări fiabile pe aceste teme. Aceasta este o carte informativă și amuzantă, care stabilește standardul pentru denumirile de locuri din whisky.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)