Evaluare:
Dicționarul ladino-englez este o resursă unică destinată celor interesați să învețe limba iudeo-spaniolă, dar a primit recenzii mixte cu privire la exhaustivitatea și utilitatea sa. Mai mulți recenzenți apreciază valoarea sa ca instrument de referință, în timp ce alții își exprimă frustrarea cu privire la intrările lipsă și absența convențiilor lingvistice standardizate.
Avantaje:⬤ Resursă unică și valoroasă pentru studenții și cercetătorii limbii ladino.
⬤ Conține vocabular interesant și perspective culturale, cum ar fi proverbe și zicale.
⬤ Util pentru contextul istoric, în special pentru genealogia evreiască.
⬤ Livrare rapidă și calitate generală bună.
⬤ Incompletă, cu mulți termeni comuni lipsă, ceea ce o face mai puțin utilă pentru cursanții serioși.
⬤ Lipsă de standardizare în ortografie și orientare regională, cauzând confuzie.
⬤ Fără ghid de pronunție sau informații gramaticale, inclusiv tabele de conjugare a verbelor.
⬤ Secțiunea Ladino-engleză este semnificativ mai mică decât secțiunea Engleză-Ladino.
(pe baza a 26 recenzii ale cititorilor)
Ladino-English/English-Ladino Concise Dictionary
Această carte unică este primul dicționar ladino pentru vorbitorii de limbă engleză Ladino, cunoscută și sub numele de iudeo-spaniolă sau judezmo, a fost limba vorbită de evreii sefarzi care s-au stabilit în Imperiul Otoman după expulzarea lor din Spania în secolul al XV-lea.
Definițiile includ originea cuvintelor, contextul cultural al expresiilor și utilizarea, făcând din această carte un instrument de referință neprețuit pentru oricine este interesat de limbile romanice și orientale și/sau de cultura evreiască.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)