Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Sagard's Dictionary of Huron
Dicționarul French-Huron de 144 de pagini al Fratelui Recollect Gabriel Sagard, publicat pentru prima dată în 1632, este unul dintre cele mai timpurii dicționare ale oricărei limbi amerindiene și reprezintă baza studiilor misionare franceze în limba iroquoiană. Această nouă ediție exhaustivă realizată de renumitul cercetător huron John Steckley este o traducere completă a acestui dicționar istoric.
Ea începe cu o introducere amănunțită, care include note detaliate privind variațiile lingvistice și diferențele dialectale ale limbii huron, cu comparații cu alte limbi iroquoiane. Această introducere este, de asemenea, inovatoare, oferind dovezi ale existenței unei limbi comerciale sau pidgin cu o componentă iroquoiană St. Lawrence - prima dovadă definitivă a supraviețuirii acestei limbi de când a fost întâlnită pentru prima dată de Cartier în anii 1530.
Secțiunea dicționar este o traducere directă a textului original al lui Sagard, care cuprinde mențiunea originală în limba franceză, o traducere în limba engleză nou adăugată și apoi fraza huronă corespunzătoare, cu analize etimologice și comparative adăugate. Steckley completează, de asemenea, aranjamentul bazat pe fraze al lui Sagard cu un index complet pentru cele peste 230 de substantive și 360 de verbe hurone care figurează în dicționar - prima astfel de indexare de la publicarea originală a lucrării și un avantaj inestimabil pentru studiul lingvistic detaliat al huronilor timpurii.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)