Evaluare:
Cartea este o versiune tradusă a poveștii suedeze „Tomten”, lăudată pentru narațiunea sa fermecătoare și ilustrațiile frumoase. Cu toate acestea, unele recenzii critică calitatea ilustrațiilor și atribuirea înșelătoare cu privire la autorul original.
Avantaje:⬤ Traducere excelentă care surprinde esența poveștii originale
⬤ ilustrații frumoase și pline de atmosferă
⬤ potrivită atât pentru copii, cât și pentru adulți
⬤ explorare atentă a unor teme precum cercul vieții
⬤ în general fermecătoare și încântătoare.
⬤ Credit de autor înșelător deoarece nu este de Astrid Lindgren
⬤ unele ilustrații sunt prost executate și dezamăgitoare
⬤ anumiți cititori găsesc povestea neinteresantă sau lipsită de profunzime
⬤ unele traduceri schimbă numele personajelor în mod inutil.
(pe baza a 20 recenzii ale cititorilor)
Only Tomten Is Awake
Povestea lui Tomten este un vechi basm popular suedez. Legenda sa îl precede pe Moș Crăciun din zilele noastre.
În părțile nordice ale Scandinaviei, în timpul nopților lungi și întunecate de iarnă, citirea poveștii lui Viktor Rydberg „Tomten” a devenit o tradiție anuală. Acesta a fost publicat pentru prima dată în revista „Ny Illustrerad Tidning” în 1881. Copiii scandinavi au auzit de mult timp poveștile cu Tomten plimbându-se prin fermă și în casă - cum vine în vizită periodică, îngrijind animalele și veghind asupra locuitorilor, oprindu-se din când în când să reflecteze la întrebările profunde ale vieții.
În fiecare an, copii mici și mari așteaptă cu speranță și nerăbdare acea ființă misterioasă care încă mai vine în vizita sa anuală. Atunci când „frigul nopții de iarnă este greu” și sunteți foarte liniștiți și tăcuți, s-ar putea să o auziți și pe ea trecând pe vârfuri prin casa voastră.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)