Domnul Myombekere și soția sa Bugonoka, fiul lor Ntulanalwo și fiica Bulihwali

Evaluare:   (5.0 din 5)

Domnul Myombekere și soția sa Bugonoka, fiul lor Ntulanalwo și fiica Bulihwali (Aniceti Kitereza)

Recenzii ale cititorilor

În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.

Titlul original:

Mr. Myombekere and his Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali

Conținutul cărții:

Această poveste se desfășoară în mijlocul vieții sociale și culturale tradiționale a locuitorilor din Ukerewe, în nordul Tanzaniei. Povestește despre viața domnului Myombekere și a soției sale Bugonoka, a căror dragoste supraviețuiește în ciuda eșecului lor de a concepe copii într-o societate poligamă în care sterilitatea este stigmatizată, nașterea de copii este o sursă centrală de sens în viață, iar un bărbat trebuie să se căsătorească cu alte femei până când produce un copil. Acest cuplu rămâne devotat doar unul altuia și caută un leac pentru boala lor. Acțiunile lor le consolidează relația și devin un cuplu exemplar în societatea lor, recompensat în cele din urmă prin nașterea unui fiu și a unei fiice.

Geneza și evoluția romanului epic al lui Kitereza și contextul său sunt poate la fel de remarcabile ca opera în sine. Kitereza s-a născut în Ukerewe în 1896 și a scris în plin regim colonial, în parte pentru a păstra o cultură amenințată cu dispariția. El dorea să mențină vii relațiile unui popor cu ceilalți și cu pământul, precum și spiritul de cooperare pe care se baza viața socială. A ales să scrie în Kikerewe, limba sa natală, pentru că "mai presus de toate, am vrut ca aceasta să fie o modalitate de a păstra limba strămoșilor noștri, arătând cititorului cât de frumos vorbeau între ei".

Această poveste clasică tanzaniană a fost scrisă în Kikerewe în 1945, dar, până în prezent, rămâne nepublicată în această limbă. Eșecul de a găsi un editor pentru lucrarea din Kikerewe l-a convins pe Kitereza să-și traducă lucrarea în swahili în 1969, care a fost apoi publicată în 1980 și aclamată pe scară largă. Anterior disponibilă doar în traducerea în limba kiswahili a autorului, aceasta este prima traducere completă în limba engleză. Traducătorul, Gabriel Ruhumbika, este scriitor, profesor de literatură și descendent al lui Kitereza. El a avut acces unic la manuscrisele și jurnalele autorului. Ruhumbika oferă, de asemenea, o introducere cuprinzătoare și note explicative asupra textului.

Alte date despre carte:

ISBN:9789976686388
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Domnul Myombekere și soția sa Bugonoka, fiul lor Ntulanalwo și fiica Bulihwali - Mr. Myombekere and...
Această poveste se desfășoară în mijlocul vieții...
Domnul Myombekere și soția sa Bugonoka, fiul lor Ntulanalwo și fiica Bulihwali - Mr. Myombekere and his Wife Bugonoka, Their Son Ntulanalwo and Daughter Bulihwali

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)