Evaluare:
Cartea conține traduceri alăturate în spaniolă și engleză, ceea ce o face accesibilă și vorbitorilor non-nativi. Mulți cititori apreciază poezia romantică și frumoasă a lui Neruda, deși opiniile variază cu privire la unele aspecte ale cărții.
Avantaje:⬤ Formatul în două limbi este excelent pentru vorbitorii non-nativi
⬤ poezia este frumoasă, romantică și evocatoare
⬤ designul fizic al cărții este atrăgător.
Introducerea de 25 de pagini este considerată inutilă; există multe pagini goale, ceea ce scade din conținut.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Twenty Love Poems and a Song of Despair
Publicată în 1924, când Pablo Neruda avea doar douăzeci de ani, această colecție impresionantă de poeme de dragoste s-a dovedit a fi cea mai populară lucrare a laureatului Premiului Nobel.
Imaginile senzuale și versurile sfâșietoare au inspirat iubitorii și iubitorii de poezie timp de aproape un secol. Această traducere de J.
Simon Harris captează focul originalului și rămâne fidelă poeziei. Această ediție include textul original în spaniolă al poemelor pe paginile alăturate, precum și o introducere la poet și la poezii.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)