Evaluare:
Dragă domnișoară Karana este un roman pentru copii care servește atât ca un omagiu adus clasicului Insula delfinilor albaștri, cât și ca o explorare contemporană a identității și a limbii indigene. Povestea o urmărește pe Tíshmal, o fetiță amerindiană, în timp ce se conectează cu spiritul domnișoarei Karana prin intermediul e-mailurilor, aprofundându-și aprecierea pentru moștenirea sa și istoria poporului său. Cartea este lăudată pentru accesibilitatea sa, valoarea sa educațională și relevanța sa culturală pentru tinerii indigeni.
Avantaje:⬤ Contribuție importantă la literatura pentru tinerii indigeni.
⬤ Protagonista Tíshmal, captivantă și ușor de relaționat.
⬤ Formatul epistolar o face potrivită pentru lectura cu voce tare.
⬤ Oferă un context cultural și istoric care este adesea trecut cu vederea în educație.
⬤ Încurajează discuțiile despre revitalizarea limbilor indigene și cultura vie a nativilor americani.
⬤ Frumos scrisă, cu sensibilitate față de tradițiile indigene.
⬤ Unii cititori și-au dorit ca această carte să fi fost publicată mai devreme pentru a avea un impact mai mare asupra copilăriei lor.
⬤ O recenzie a menționat că cartea a ajuns deteriorată, deși acest lucru se referă mai degrabă la serviciul de livrare decât la conținutul în sine.
(pe baza a 11 recenzii ale cititorilor)
Dear Miss Karana
În timp ce citește la școală Insula delfinilor albaștri și învață despre femeia reală eșuată pe insula San Nicol s, T shmal, în vârstă de zece ani, începe să scrie e-mailuri către "domnișoara Karana" în speranța de a vorbi cu spiritul ei. Când a ajuns pe continentul Californiei de Sud, domnișoara Karana vorbea o limbă pe care nimeni nu o putea înțelege nici măcar atunci, iar tot ce a mai rămas este o înregistrare a cântecului pe care l-a cântat când a fost găsită pe insulă.
T shmal își dă seama că unele dintre cuvinte sună foarte asemănător cu Chamt ela (Luise o), limba vorbită în rezervația sa. Pe măsură ce îi scrie domnișoarei Karana, T shmal devine din ce în ce mai hotărâtă să înțeleagă cântecul femeii singure. Singura persoană capabilă să o ajute este un unchi grobian, W h Pow eya ("două limbi"), ultima persoană în viață care vorbește fluent limba strămoșilor lor din buricul oceanului: insulele care includ San Nicol s.
Împreună, T shmal și W h Pow eya trebuie să descopere ce a spus femeia singuratică cu mult timp în urmă pentru a-i ajuta spiritul să termine călătoria spre vest. Scrisă pentru prima dată în Chamt ela și dezvoltată în conformitate cu standardele de stat Common Core pentru clasa a patra, Dear Miss Karana spune o poveste convingătoare despre familie, determinare și perseverență culturală.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)