Evaluare:
Cartea „Dragostea mea stă în spatele unui zid” de Netanel Miles-Yepez este celebră pentru traducerile sale fluide și elegante din Cântarea Cântărilor și alte poezii, evocând atât pasiunea pământească, cât și cea divină. Cititorii apreciază intensitatea mistică și frumusețea lirică, ceea ce o face o lectură foarte recomandată.
Avantaje:Traduceri fluide și fără cusur, evocă pasiunea pământească și divină, bogată în imagini fluide, intensitate mistică, foarte recomandată pentru frumusețea și nuanțele sale, îmbină erotismul cu spiritualitatea.
Dezavantaje:Nu au fost raportate potențiale dezavantaje ale cărții.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems
Cântarea Cântărilor (Shir HaShirm) este una dintre cele mai iubite cărți ale Bibliei ebraice, iubită atât pentru frumusețea limbajului său, cât și pentru ideile mistice pe care le-a inspirat. Cu toate acestea, mulți cititori noi ar putea fi surprinși să afle că - deși este adesea înțeleasă ca o alegorie a relației dintre Dumnezeu (Mirele) și umanitate (Mireasa) - nu are niciun fel de conținut religios explicit și pare de fapt să celebreze dragostea erotică.
În această nouă traducere, Netanel Miles-Yepez, încearcă să sublinieze "imediatețea pământească" a originalului ebraic, dorind ca Cântarea Cântărilor să se mențină pe sine ca "poezie de dragoste", argumentând că poezia mistică și intuițiile despre iubirea divină pe care le-a inspirat provin de fapt dintr-un angajament cu imaginile brute ale iubirii umane. De asemenea, sunt incluse traduceri ale poeziei mistice a lui Juan de la Cruz, Elazar Azikri și Shlomo Halevi Alakabetz din spaniolă și ebraică. "Traducerile lui Netanel Miles-Yepez se înalță cu extazul erotic al dorinței sfinte, amintindu-ne că a-l cunoaște pe Dumnezeu nu este doar o chestiune de golire, ci și o chestiune de contopire cu.
Cântecul Lui cântă și vă invită să cântați împreună." -Rabbi Rami Shapiro, autor al cărții Embracing the Divine Feminine: Song of Songs Annotated and Explained "Aveți încredere într-un contemplativ pentru a traduce un text profund mistic; și mai bine, într-un contemplativ cu abilități literare. Netanel Miles-Yepez combină aceste și alte talente pentru a ilumina veșnic fascinanta Cântare a Cântărilor." - Șeicul Kabir Helminski, autor al cărții "Inima cunoscătoare: A Sufi Path of Transformation, și traducător al Rumi".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)