Evaluare:
Recenzile evidențiază cartea ca fiind un ghid de stil esențial pentru scriitori, oferind sfaturi clare și concise privind gramatica și utilizarea limbii engleze. Mulți utilizatori apreciază spiritul și eleganța cărții, făcând-o plăcută de citit, fiind în același timp informativă. Ea servește drept referință practică pentru îmbunătățirea abilităților de scriere și pentru înțelegerea nuanțelor englezei americane și britanice. Cu toate acestea, unii recenzenți notează probleme legate de calitatea imprimării, citând pagini slabe, și există observații cu privire la faptul că utilizarea sa este afectată de intenția cititorului, fie pentru o îmbunătățire reală, fie pentru pretenții.
Avantaje:Ghid esențial pentru îmbunătățirea abilităților de scriere, referință clară și concisă, plăcută și spirituală, excelentă pentru înțelegerea nuanțelor limbii engleze, utilă atât pentru începători, cât și pentru scriitori experimentați.
Dezavantaje:Unele pagini sunt slabe și slab tipărite, potențial de neînțelegere a scopului cărții dacă este folosită cu pretenție, prezența erorilor tipografice.
(pe baza a 33 recenzii ale cititorilor)
Economist Style Guide - 12th Edition
Rare sunt ghidurile de stil pe care o persoană - chiar și o persoană care se ocupă de cuvinte - ar dori să le citească de la un capăt la altul. Dar Ghidul de stil The Economist, conceput, după cum se spune în carte, pentru a promova scrierea bună, este atât de spiritual și riguros încât este irezistibil.
Cartea este alcătuită din trei părți. Prima este cartea de stil a The Economist, care acționează ca un fel de document de poziție în favoarea utilizării clare, concise și corecte. Marile „no-noes” enumerate în introducerea cărții sunt: „Nu fiți înfumurați....
Nu fiți autoritar sau arogant....
Nu fiți prea mulțumit de dumneavoastră.... Nu fiți prea vorbăreț....
Nu fiți prea didactic.... (Și) nu fi neglijent”. Înainte chiar de a ajunge la litera B, ni se reamintește că a agrava „înseamnă a înrăutăți, nu a irita sau a enerva”; că un alibi „este faptul dovedit de a fi în altă parte, nu o explicație falsă”; și că anarhia „înseamnă absența completă a legii sau a guvernului.
Ea poate fi armonioasă sau haotică”. Partea a doua a cărții descrie multe dintre diferențele ortografice, gramaticale și de utilizare dintre engleza britanică și cea americană. În timp ce multe britanisme sunt familiare majorității americanilor și viceversa, există unele cuvinte - cum ar fi homely, bomb și table - care capătă sensuri cu totul diferite atunci când traversează Atlanticul.
Iar partea a treia oferă o referință la îndemână pentru informații precum abrevierile comerciale uzuale, ratele contabile, scara Beaufort, clasificările comerțului cu mărfuri, monedele, legile, măsurile și indicii bursieri. Cititorul american trebuie să fie conștient (dar nu speriat de faptul) că unele dintre problemele de stil abordate sunt specific britanice.
--Jane Steinberg
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)