Evaluare:
În general, cartea a primit recenzii pozitive, mulți lăudându-i calitatea traducerii, bogăția narativă și semnificația istorică. Cu toate acestea, unii cititori au considerat stilul de traducere mai puțin captivant și au menționat dificultăți în urmărirea intrigii.
Avantaje:⬤ Traducere excelentă și note de subsol care îmbunătățesc înțelegerea
⬤ narațiune excelentă și relevanță istorică
⬤ foarte recomandată ca un clasic
⬤ livrată în stare bună
⬤ satiră captivantă a comunismului.
⬤ Unii cititori consideră că stilul de traducere este prea modern și nu este fidel originalului
⬤ unele părți ale complotului pot fi greu de urmărit
⬤ opinii diferite privind implicarea generală în complot.
(pe baza a 131 recenzii ale cititorilor)
Nu există nicio operă comparabilă cu Maestrul și Margareta.
Într-o după-amiază de primăvară, Diavolul iese din umbră în Moscova, târând cu el foc și haos. Fantastica, amuzanta și devastatoarea satiră a lui Bulgakov la adresa vieții sovietice este combinată în două părți distincte, dar întrepătrunse: una se petrece în Moscova anilor 1930, iar cealaltă în Iudeea antică a secolului I, fiecare fiind plină de personaje istorice, imaginare, înfricoșătoare și minunate.
Scrisă în timpul celor mai întunecate zile ale domniei lui Stalin și publicată în cele din urmă în 1967, Maestrul și Margareta a devenit un fenomen literar care transcende limbile și granițele. Noua traducere a Martei Rebón se bazează pe ediția canonică a Mariettei Chudakova, la care adaugă noi contribuții rezultate din cei doi ani de cercetare.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)