Erasmus ca traducător al clasicilor

Erasmus ca traducător al clasicilor (Erika Rummel)

Titlul original:

Erasmus as a Translator of the Classics

Conținutul cărții:

Acest prim studiu complet al traducerilor din literatura clasică realizate de Erasmus examinează abordarea sa față de traducere și, mai general, rolul său de transmițător al clasicilor. Acesta urmărește în ordine cronologică progresul studiilor sale grecești și istoria publicării traducerilor sale din greacă în latină; acestea au inclus selecții din operele lui Libanius, Euripide, Plutarh, Lucian, Galen, Isocrate și Xenofon. Ea ilustrează, de asemenea, metodele lui Erasmus cu exemple adecvate din propriile sale texte și din cele ale predecesorilor și contemporanilor săi. În acest fel, ea oferă o imagine de ansamblu asupra situației literaturii grecești în Renaștere.

Erasmus a trecut de la traducerea literală la o abordare mai liberală - o schimbare de atitudine care a fost însoțită de o redefinire a rolului său ca traducător. La începutul activității sale, el a urmărit obiective private, considerând versiunile sale din autori seculari drept piese private pentru magnum opus-ul său, Noul Testament. În ultimii ani, abordarea sa a devenit mai orientată către cititor. El și-a văzut munca ca pe un serviciu adus erudiției - făcând literatura greacă accesibilă cititorilor latini și acționând ca un ghid al acestora către gândirea clasică. El a fost preocupat nu numai de mecanismul de transmitere a conținutului faptic și a calităților literare ale originalului, ci și de aplicabilitatea conținutului moral al acestuia la filosofia creștină.

Această carte include un capitol despre versiunea Noului Testament a lui Erasmus; permițând o evaluare mai completă a contribuției lui Erasmus la filologie, acest subiect adaugă o dimensiune importantă cărții. Traducerile lui Erasmus ale textelor grecești reflectă două preocupări care i-au dominat viața. În calitate de educator, el dorea să vadă filologia clasică bine stabilită în programa școlară; în calitate de umanist creștin, el dorea să-i convingă pe bibliști că aceasta este un instrument indispensabil profesiei lor.

Alte date despre carte:

ISBN:9781442615144
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Elita închisorilor: Cum a supraviețuit cancelarului austriac Kurt Schuschnigg captivitatea nazistă -...
Elita închisorii descrie viața unui prizonier VIP...
Elita închisorilor: Cum a supraviețuit cancelarului austriac Kurt Schuschnigg captivitatea nazistă - Prison Elite: How Austrian Chancellor Kurt Schuschnigg Survived Nazi Captivity
Cauza împotriva lui Johann Reuchlin: Controversă socială și religioasă în Germania secolului al...
O reexaminare a cazului lui Johann Reuchlin, una...
Cauza împotriva lui Johann Reuchlin: Controversă socială și religioasă în Germania secolului al XVI-lea - Case Against Johann Reuchlin: Social and Religious Controversy in Sixteenth-Century Germany
Evita și cu mine - Evita and Me
Deci crezi că știi despre Evita? Nu, nu știi. Întreab-o pe Mona, confidenta ei, sau pe Pierre, bodyguardul ei. Ei știu totul din...
Evita și cu mine - Evita and Me
Jimnez de Cisneros: În pragul Epocii de Aur a Spaniei - Jimnez de Cisneros: On the Threshold of...
Această lucrare a fost selectată de cercetători ca...
Jimnez de Cisneros: În pragul Epocii de Aur a Spaniei - Jimnez de Cisneros: On the Threshold of Spain's Golden Age
Adnotările lui Erasmus asupra Noului Testament: De la filolog la teolog - Erasmus' Annotations on...
Pe lângă discutarea conținutului și a obiectivelor...
Adnotările lui Erasmus asupra Noului Testament: De la filolog la teolog - Erasmus' Annotations on the New Testament: From Philologist to Theologian
Corespondența lui Wolfgang Capito: Volumul 1: 1507-1523 - The Correspondence of Wolfgang Capito:...
Wolfgang Capito (1478-1541) a fost una dintre cele...
Corespondența lui Wolfgang Capito: Volumul 1: 1507-1523 - The Correspondence of Wolfgang Capito: Volume 1: 1507-1523
Erasmus ca traducător al clasicilor - Erasmus as a Translator of the Classics
Acest prim studiu complet al traducerilor din literatura clasică realizate...
Erasmus ca traducător al clasicilor - Erasmus as a Translator of the Classics
Drumul spre Gesualdo - The Road to Gesualdo
Ca atâtea femei nobile înaintea ei, Leonora d'Este a fost logodită pe la spatele ei și fără consimțământul ei. Trebuia să se...
Drumul spre Gesualdo - The Road to Gesualdo
Nepoata inchizitorului (The Inquisitor's Niece) - The Inquisitor's Niece
Drumul iubirii adevărate nu este niciodată drept .Alonso și Luisa se iubesc. Cu...
Nepoata inchizitorului (The Inquisitor's Niece) - The Inquisitor's Niece

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)