Evaluare:
Cartea prezintă un argument convingător în favoarea faptului că primele texte ale Evangheliei siriene sunt reprezentări mai autentice ale vieții lui Iisus, în comparație cu versiunile grecești ulterioare. Ea evidențiază schimbările semnificative ale textelor de-a lungul timpului și susține că primele relatări surprind o portretizare mai directă și mai puternică a lui Iisus de către martorii oculari. Recenzile subliniază importanța rolului lui Iosif ca tată biologic al lui Iisus, articulând coerența logică pe care aceasta o aduce narațiunii.
Avantaje:⬤ Oferă traduceri paralele clare între textele siriacă și greacă.
⬤ Oferă o perspectivă asupra evoluției narațiunilor evanghelice de la începutul secolului al II-lea până la versiunile ulterioare.
⬤ Prezintă o relatare mai directă, orientată către martorii oculari ai lui Iisus.
⬤ Susține paternitatea biologică a lui Iosif ca fiind conformă cu obiceiurile ebraice și ca îndeplinind promisiunile biblice.
⬤ Poate fi prea concentrat pe implicațiile teologice pentru unii cititori.
⬤ Critica textelor ulterioare ca fiind prea înfloritoare ar putea să nu placă celor care apreciază stilurile literare.
⬤ Unii ar putea considera că argumentul privind rolul lui Iosif este controversat sau inconsistent cu credințele creștine tradiționale.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
The Old Syriac Gospels: Studies and Comparative Translations (vol. 1, Matthew and Mark)
Aceasta este o traducere comparativă în limba engleză a celor mai vechi două versiuni ale Evangheliilor siriene (sau aramaice) (codex Sinaiticus și codex Curetonianus), cu unele diferențe interesante între textele aramaice și cele grecești tradiționale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)