George Seferis: Collected Poems - Ediție revizuită

Evaluare:   (4.4 din 5)

George Seferis: Collected Poems - Ediție revizuită (George Seferis)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Recenzile îl evidențiază pe George Seferis ca fiind un poet grec modern remarcabil, cu o poezie profundă și frumoasă care rezonează cu mulți cititori. Traducerile sunt în general lăudate, deși unii cititori consideră profunzimea poemelor o provocare. Există experiențe mixte în ceea ce privește calitatea condiției fizice a cărții.

Avantaje:

Poezia lui Seferis este descrisă ca fiind modernă, dar atemporală, plină de imagini profunde și obsedante. Traducerile sunt bine primite, părând fără cusur și captivante. Mulți cititori consideră că opera lui Seferis este accesibilă și le influențează propriile scrieri. Mențiunile pozitive specifice includ claritatea ediției Princeton și profunzimea emoțională a poemelor.

Dezavantaje:

Unii cititori au remarcat probleme legate de starea fizică a cărții, cum ar fi coloane rupte și pagini desprinse. Câțiva au considerat că profunzimea poeziei este greu de înțeles, sugerând că traducerile ar putea să nu fie accesibile tuturor, ceea ce ar putea fi o provocare pentru cei care nu sunt familiarizați cu poezia.

(pe baza a 13 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

George Seferis: Collected Poems - Revised Edition

Conținutul cărții:

În această nouă ediție a poemelor lui George Seferis, aclamatele traduceri ale lui Edmund Keeley și Philip Sherrard sunt revizuite și prezentate într-un volum compact, numai în limba engleză. Revizuirea acoperă toate poemele publicate în ediția bilingvă anterioară a Princeton, George Seferis: Collected Poems (ediție extinsă, 1981).

Câștigător al Premiului Nobel pentru Literatură în 1963, George Seferis (1900-1971) a fost recunoscut de mult timp ca o figură internațională majoră, iar Keeley și Sherrard sunt traducătorii săi ideali. Aceștia creează, în cuvintele lui Archibald MacLeish, o traducere demnă de Seferis, ceea ce înseamnă să o lăudăm pe cât de mult ar putea fi lăudată.

Deși Seferis a fost preocupat de tradiția sa așa cum puțini alți poeți din aceeași generație au fost preocupați de tradiția lor și deși a fost implicat activ în aspirațiile politice imediate ale națiunii sale, valoarea sa pentru cititori constă în ceea ce a făcut din această preocupare și din această implicare în modelarea unei viziuni poetice largi. De asemenea, el este cunoscut pentru puritatea sa stilistică, care nu permite nicio înfrumusețare în afara celor necesare pentru o exprimare poetică precisă, dar bogată.

Alte date despre carte:

ISBN:9780691014913
Autor:
Editura:
Legare:Copertă moale
Anul publicării:1995
Numărul de pagini:320

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Poezii complete - Complete Poems
Operele adunate ale diplomatului și savantului grec veteran care a câștigat Premiul Nobel pentru literatură în 1963.
Poezii complete - Complete Poems
George Seferis: Collected Poems - Ediție revizuită - George Seferis: Collected Poems - Revised...
În această nouă ediție a poemelor lui George...
George Seferis: Collected Poems - Ediție revizuită - George Seferis: Collected Poems - Revised Edition
Roman și alte poeme - Novel and Other Poems
Text în engleză și greacă.Adesea comparat în timpul vieții sale cu T. S. Eliot, a cărui operă a tradus-o și a introdus-o în...
Roman și alte poeme - Novel and Other Poems
George Seferis: Collected Poems, 1924-1955. Ediție bilingvă - Bilingual Edition - George Seferis:...
Această nouă ediție bilingvă a George Seferis:...
George Seferis: Collected Poems, 1924-1955. Ediție bilingvă - Bilingual Edition - George Seferis: Collected Poems, 1924-1955. Bilingual Edition - Bilingual Edition

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)