Evaluare:
Recenzile cărții laudă calitatea traducerii și lizibilitatea, subliniind atractivitatea acesteia pentru fanii poveștilor medievale. Cu toate acestea, există critici semnificative cu privire la prețul ridicat, pe care unii recenzenți îl consideră inacceptabil.
Avantaje:⬤ Excelentă nouă traducere în limba engleză
⬤ calitate excelentă
⬤ bine structurată și ușor de citit
⬤ super interesantă pentru fanii poveștilor medievale
⬤ foarte ușor de citit.
Preț scandalos de mare, considerat inacceptabil; lipsa unei introduceri ridică unele îndoieli cu privire la lucrare.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Gesta Romanorum: A New Translation
Acest volum conține o traducere complet nouă și accesibilă în limba engleză modernă a Gesta Romanorum din latina medievală.
Bazată pe ediția standard a Gesta de Hermann sterley, este prima traducere de acest fel care apare după 1824 și prima care ține cont în mod corespunzător de prioritățile științifice moderne. Gesta Romanorum sunt povești extrase dintr-o mare varietate de surse, cum ar fi mitologia clasică, legendele și cronicile istorice, și sunt însoțite în aproape toate cazurile de interpretări creștine alegorice.
Acestea au fost extrem de populare în tot Evul Mediu și au avut o influență uriașă asupra multor alți autori, precum Boccaccio, Chaucer, Gower, Hoccleve, Shakespeare, Bernard Shaw și Thomas Mann. Gesta este, prin urmare, o lucrare fundamentală a literaturii vest-europene, precum și o lucrare ale cărei narațiuni vii, bine realizate și adesea distractive exercită o atracție continuă asupra cititorilor contemporani.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)