Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Ice: Poems
Într-o examinare atentă a istoriilor personale și colective, cartea Ice a lui David Keplinger indexează rezultatele topirii lente a memoriei - povești și chipuri pe care le-am uitat, oase ascunse în îngheț.
„Mă întreb cât de mult / mai am de învățat din asta”, scrie Keplinger. „Vă puneți aceeași întrebare”. În aceste poezii, Keplinger apelează la predecesorii noștri pentru a fi îndrumat în analiza forțelor care guvernează modernitatea - masculinitatea, puterea, cunoașterea, cucerirea. Vizitatori criptici sosesc sub forma lui Gilgamesh, „căutând o modalitate de a rămâne în durere pentru totdeauna”; o bunică care repară șosete, „chipul ei neschimbat în întuneric”; Emily Dickinson, zăbovind la fereastra ei; un pui de leu, adormit în gheață de milenii.
Cu fiecare vine o critică a Antropocenului, a dorinței noastre de a poseda ceea ce nu poate fi posedat. Cu fiecare vine, de asemenea, descoperirea a ceea ce - și cui - am dăunat în timpul descoperirii. Rafturile de gheață se prăbușesc. Schimbările climatice topesc straturi de permafrost pentru a dezvălui un cap de lup tăiat. O pereche de ochelari de citit murdari de grăsime evocă fantoma unei mame. „Îmi pare rău / pentru părțile pe care mi le-ai dat / pe care le-am deformat”, scrie Keplinger.
Așadar, există „un rost pentru toate aceste cântece”? Strămoșii noștri nu pot răspunde. Nici capul lupului nu poate. Dar uneori, „din zăpada confuziei”, ceva răspunde, „spunând lucruri minunate precum da”. Iar florile „își deschid oricum / micile trompete verzi.”.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)