Evaluare:
Această carte servește ca o introducere bine organizată la limba gotică, prezentând texte evanghelice și texte grecești comparative. Ea evidențiază semnificația istorică a limbii gotice și a traducerii Noului Testament, atribuită lui Ulfilas, și este potrivită pentru cei familiarizați cu engleza veche sau nordica veche. Deși cartea este concisă și valoroasă pentru studiile lingvistice, are unele inconsecvențe în ceea ce privește disponibilitatea textelor grecești alături de gotic.
Avantaje:Oferă o bună introducere în gotic, include texte evanghelice cu unele comparații grecești, subliniază semnificația istorică, bine organizată și concisă, utilă pentru lingviști, bună pentru cei familiarizați cu engleza veche sau norvegiana veche, include alfabetul englez vechi pentru o înțelegere mai ușoară.
Dezavantaje:Nu toate paginile au texte grecești corespunzătoare cu care se confruntă paginile gotice, ceea ce poate duce la confuzie; utilizează alfabetul englez vechi în loc de literele gotice, ceea ce ar putea să nu se adreseze tuturor cursanților.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Grammar of the Gothic Language
Deși nu are descendenți moderni, gotica este o limbă de o importanță considerabilă în studiul limbilor germanice, inclusiv al limbii engleze. Textele care au supraviețuit constau în principal din traducerile Noului Testament comandate de episcopul Wulfi la (Ulfi las) din secolul al IV-lea.
Această gramatică clasică conține extrase din aceste texte. Joseph Wright (1855-1930) a început să lucreze la vârsta de șase ani ca băiat măgar în cariera locală de piatră. În anul următor a mers să lucreze la o fabrică de lână.
În timpul războiului franco-prusac din 1870, Wright s-a săturat să se bazeze pe colegii săi de muncă alfabetizați pentru știri și a învățat singur să citească. Curând, a început să urmeze cursuri serale, iar mai târziu și-a înființat propria școală serală, din banii căreia și-a finanțat studiile de matematică și germană la Universitatea din Heidelberg.
După studii suplimentare la Londra, Heidelberg și Leipzig, a devenit lector la Oxford și, în cele din urmă, profesor de filologie comparată. Printre numeroasele sale cărți se numără English Dialect Dictionary.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)