Evaluare:
Cartea prezintă o traducere paralelă a poeziei lui Ikkyu în engleză și japoneză, oferind un context istoric bogat care îmbunătățește înțelegerea. Colecția evidențiază complexitatea și profunzimea operei lui Ikkyu, deși poate fi o provocare pentru cei care nu sunt familiarizați cu referințele istorice și culturale. Cititorii apreciază nuanțele și perspectivele oferite, deși unii consideră că integrarea comentariilor perturbă experiența poetică.
Avantaje:⬤ Prezentarea side-by-side a limbii engleze și Kanji, benefică pentru cititorii cu unele cunoștințe de japoneză sau chineză.
⬤ Context istoric bogat care adâncește aprecierea pentru poemele lui Ikkyu.
⬤ O traducere vibrantă care surprinde esența naturii înflăcărate și crude a lui Ikkyu.
⬤ Oferă înțelepciune și îndeamnă la introspecție cititorii în căutare de perspective spirituale.
⬤ Integrarea comentariului în textul principal poate întrerupe fluxul de lectură și de apreciere a poeziei.
⬤ Unele aluzii istorice și culturale pot fi prea obscure, ducând la confuzie.
⬤ Anumite poezii pot avea mai puțin impact din cauza faptului că se bazează foarte mult pe un context istoric pe care cititorii ocazionali nu îl pot înțelege.
⬤ Alegerea de a nu traduce termeni japonezi specifici, cum ar fi „furyu”, poate frustra cititorii care nu sunt familiarizați cu aceștia.
(pe baza a 7 recenzii ale cititorilor)
Having Once Paused: Poems of Zen Master Ikkyau (1394-1481)
Influența maestrului Zen Ikkyu (1394-1481) străbate întregul domeniu al esteticii japoneze medievale. Deși este cunoscut mai ales ca poet, el a jucat un rol central în modelarea și remodelarea practicilor de caligrafie, teatru Noh, ceremonia ceaiului și grădinărit pe stânci, toate acestea definind în prezent sentimentul Japoniei cu privire la tradiția sa culturală.
Ikkyu este unic în Zen pentru că își lasă dragostea pentru toate aparențele să-l ocupe până când distruge orice posibilitate de siguranță sau izolare. În poezia sa, el își îndreaptă privirea iluminată către toate fenomenele: politică, pini, practica intensă a meditației, sex, vin. O viață întreagă străin de instituțiile religioase, Ikkyu a acceptat totuși comanda imperială de a reconstrui templul său natal, Daitoku-ji, distrus în războaiele civile.
A murit înainte ca acest proiect să fie finalizat. Poemele din această colecție exprimă fericirea nenăscută a realizării lui Ikkyu și, în egală măsură, devastarea sa în fața ororilor acestei lumi.
Poeții chinezi antici, maeștrii zen japonezi irascibili, sefi de război contemporani și iubitul său Mori, un muzician orb care a trăit cu Ikkyu în ultimii unsprezece ani ai vieții sale. Toate acestea sunt budismul său.
Trezirea sa eclipsează micii idoli ai rațiunii, emoției, sinelui, dorinței, doctrinei, chiar și ai budismului însuși.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)