Hlderlin and the Consequences: An Essay on the German 'Poet of Poets'
„Un semn suntem, neinterpretat. Indolori suntem și aproape / am pierdut limba într-o țară străină”.
Astfel începe a doua versiune a imnului lui Friedrich Hlderlin dedicat zeiței memoriei, Mnemosyne. „Hlderlin și consecințele” dorește să își amintească de acest «poet al poeților» și să ia în considerare ceea ce poemele sale de neegalat au stimulat, chiar declanșat, în alții. Acest eseu academic examinează moștenirea unui poet care a fost, în general, ostracizat în epoca sa, un maestru al limbajului, care a fost declarat străin de contemporanii săi până când a devenit străin de el însuși.
Experiența multiplă a străinătății și alienării lui Hlderlin a fost ulterior contracarată de încercări de apropriere a sa, adesea motivate ideologic. Rdiger Grner prezintă acest context complex ca un caz special în istoria literară recentă.
Această carte este o traducere a unei ediții originale germane, ediția I, „Hlderlin und die Folgen” de Rdiger Grner, publicată de J. B. Metzler, imprint al Springer-Verlag GmbH Germania, parte a Springer Nature în 2016.
Traducerea a fost realizată cu ajutorul inteligenței artificiale (traducere automată prin serviciul DeepL.com). Ulterior, autorul (cu sprijinul lui Josh Torabi) a revizuit în continuare textul în încercarea de a rafina lucrarea din punct de vedere stilistic.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)